Translation for "la baisse des taux de natalité" to english
La baisse des taux de natalité
Translation examples
the decline in birth rates
Comme, principalement en raison de la baisse des taux de natalité, l'accroissement de la population diminue dans de nombreux pays, la diminution de la population à charge devrait se poursuivre pendant de nombreuses années encore D'après les projections démographiques du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques de l'ONU, la proportion de la population à charge passera de 65 % en 1995 à 62 % en l'an 2000 et à 59 % en 2005. (Voir Nations Unies, World Population Prospects: the 1994 Revision (publication des Nations Unies, à paraître), tableau A31).
Because population growth is slowing in many countries - mainly through a decline in birth rates - their dependency ratio should continue to decline for many years. 10/ With this change in population structure, savings rates can be expected to be boosted.
L’effet bénéfique de cette modification démographique ne se fera toutefois guère sentir dans l’immédiat dans nombre de pays africains où la baisse du taux de natalité est relativement faible et plus récente.
In many African countries, however, the positive effect of this demographic change will be more limited for the time being because the decline in birth rates has been relatively small and more recent.
Le Population Council, qui a son siège à New York, a constaté que la contraception artificielle ne contribue que pour 2 % à la baisse des taux de natalité, tandis que l'amélioration des conditions économiques de la famille, l'urbanisation et l'allaitement y contribuent pour 98 %.
The Population Council of New York has found that artificial contraception contributes only 2 per cent to the decline of birth rates, while the combination of improving the economic condition of the family, urbanization and breastfeeding contributes 98 per cent.
17. Au Japon, compte tenu de la baisse rapide du taux de natalité, le vieillissement démographique a une incidence sérieuse et majeure sur la vie de la population au XXIe siècle, et tout porte à craindre que la poursuite de la baisse du taux de natalité ne génère une société peu propice à une éducation de qualité des enfants.
17. In Japan, with the birth rate declining rapidly, demographic trends of aging have serious and considerable impact on the lives of its people in the 21st century, and there is concern that further declines in birth rates may lead to a society that does not facilitate the sound upbringing of children.
En raison des graves problèmes démographiques auxquels la Bulgarie a été confrontée pendant la période de transition, à savoir la baisse des taux de natalité et le vieillissement de la population, le nombre de ces pensions et de leurs bénéficiaires est élevé et représente quelque 70 à 75% de l'ensemble des pensions, soit, ces dernières années:
Owing to the severe demographic problems that Bulgaria has been experiencing in the transition period, the decline of birth rates and population aging, the number of these pensions and of their recipients in Bulgaria is large and represents some 70 - 75 per cent of all pensions. The number of these pensions in recent years has been as follows:
En outre, les projections démographiques (décembre 2006) sont sombres et prévoient la poursuite et même l'accélération de la baisse du taux de natalité et du vieillissement démographique.
Furthermore, the Estimates for the Future Population of Japan (as of December 2006) showed a grim prospect that the decline in birth rate and the aging of society will progress even further.
139. Le Japon a souligné qu'il s'efforçait de construire une société fondée sur l'égalité des sexes, dans le contexte de la baisse des taux de natalité et du vieillissement de la société.
139. Japan noted that with declining birth rates and an ageing society, its focus is on realizing a gender-equal society.
Une des causes principales de ce phénomène réside dans la baisse du taux de natalité constatée en Géorgie ces dernières années; les enfants entrant dans le système scolaire en 2000/2001 sont nés en 1993.
One of the primary reasons for this has been the declining birth rate in the country in recent years: children entering the school system in 2000/01 were born in 1993.
S'agissant de la politique démographique, l'oratrice fait observer que le Gouvernement s'inquiète vivement de la baisse du taux de natalité et du vieillissement de la population.
On the issue of demographic policies, she noted that the Government was very concerned about the declining birth rate and the ageing population.
433. Au cours de la période 1997-2001, le nombre d'enfants inscrits dans les garderies, en Suède, a diminué en raison de la baisse du taux de natalité.
433. During the 1997-2001 period, the number of children registered in the Swedish child daycare system fell as a result of declining birth rates.
17. La baisse du taux de natalité et le taux élevé d'émigration ont entraîné une réduction de la proportion de jeunes, qui s'est automatiquement traduite par une augmentation de la proportion de personnes âgées et un vieillissement de la population.
17. The declining birth rate and high emigration diminished the number of young population, which led to an automatic increase in the share of elder population and demographic ageing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test