Translation for "l'alléger" to english
L'alléger
Translation examples
La communauté internationale doit continuer de coopérer à l'allégement de ce fardeau.
The international community must continue to cooperate to lighten that burden.
Critères permettant d'alléger les restrictions et d'accorder des dispositions favorables
Criteria for lightening restrictions and assigning favourable
B À pouvoir prendre les quantités d'allègement
B To provide space for lightening quantities
- Alléger les tâches de la femme par la diffusion des technologies appropriées.
:: Lighten women's workload by making appropriate technologies available.
Cela a allégé ma tâche considérable.
In so doing, you have lightened my significant task.
d) Un allégement de la bureaucratie pesant sur le personnel;
(d) Lightening the bureaucratic weight on staff;
Il propose de la supprimer afin d'alléger le texte.
He proposed that it should be deleted in order to lighten the text.
Ca allège mon fardeau.
Just lightens my load.
Tu dois t'alléger.
You have to lighten up, bro.
Il faut s'alléger.
-Time to lighten the load.
Je dois l'alléger.
I gotta lighten the load.
J'allège ton fardeau.
Well, this should lighten your load.
Alléger votre travail.
Lighten your load.
- Si ca t'allège.
- If it'll lighten your load.
Qui allège tes peines.
Lightens your sorrows.
Voilà, on s'est allégés.
There. All lightened up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test