Translation for "l'accomplissement de la mission" to english
L'accomplissement de la mission
  • accomplishment of the mission
  • the fulfillment of the mission
Translation examples
accomplishment of the mission
De même, je tiens à vous assurer du soutien et de la coopération de ma délégation dans l'accomplissement de votre mission afin que nos travaux aboutissent à des résultats tangibles.
I assure you of my delegation's support and cooperation in the accomplishment of your mission, so that our work will achieve tangible results.
Leur rôle est précieux en outre dans l'accomplissement de la mission humaniste de l'éducation.
Moreover, they play a valuable role in accomplishing the humanistic mission of education.
Je suis convaincu que votre sagesse et votre expérience vous permettront d'accomplir cette noble mission avec brio.
I believe your wisdom and experience will enable you to accomplish your lofty mission with distinction.
Dans sa réponse, le Gouvernement a assuré le Rapporteur spécial de son entière disponibilité et appui dans l'accomplissement de sa mission.
In its reply, the Government assured the Special Rapporteur of its full availability and support for the accomplishment of her mission.
v) Dans l'accomplissement de sa mission, le Gouvernement peut, en toutes matières, prendre, en Conseil des Ministres, des décisions par ordonnance ou décrets-lois.
in the accomplishment of the mission of the Government, the Council of Ministers may, in all matters, take decisions by ordinances or decrees.
L'évaluation des 50 années d'existence de l'ONU a révélé le déficit accusé, encore aujourd'hui, par notre Organisation dans la voie de l'accomplissement de sa mission.
The evaluation of the United Nations 50 years of existence revealed the Organization's continuing shortcomings in the accomplishment of its mission.
Pour nous résumer, le Tribunal progresse courageusement vers l'accomplissement de sa mission.
In sum, the Tribunal is boldly travelling towards the accomplishment of its mission.
Une bonne gestion des affaires publiques consiste à donner aux entreprises un cadre favorable à l’accomplissement de cette mission.
Good governance meant providing business with a favourable framework for accomplishment of that mission.
Elle est source d'encouragement pour nous dans l'accomplissement de notre mission >>.
It encourages us in the accomplishment of our mission", the President added.
L'une des méthodes systématiquement utilisées pour l'accomplissement de cette mission macabre étant la torture.
One of the methods systematically used to accomplish this macabre mission was torture.
the fulfillment of the mission
Le quartier général de l'OTAN et la Force de l'UE seront les successeurs légaux de la Force de stabilisation (SFOR) aux fins de l'accomplissement de leurs missions respectives.
Both NATO headquarters and EUFOR will be legal successors to the Stabilization Force (SFOR) for the fulfilment of their missions.
L'Ukraine continuera à participer activement aux activités de l'agence afin de l'aider à accomplir cette importante mission.
Ukraine will continue to participate actively in the Agency's activities in order to help to fulfil this important mission.
a) En application du nouveau concept d'opérations, le nouvel effectif de la Force proposé est nécessaire pour l'accomplissement de la Mission;
a. Pursuant to the new CONOPS the new force levels proposed are required for the fulfilment of the mission.
d) Réorienter et développer la capacité du PNUD dans les bureaux de pays et au siège, afin de lui permettre d'accomplir sa nouvelle mission;
(d) Reorient and develop UNDP capacity in country offices and at headquarters to enable it to fulfil its new mission; and
Les publications étaient donc indispensables à l'accomplissement de la mission de la CNUCED.
Publications, therefore, played an indispensable role in the fulfilment of UNCTAD's mission.
Afin de favoriser l'accomplissement de cette mission, le Mexique favorise une réforme du système des Nations Unies.
To strengthen the fulfilment of this mission, Mexico favours a reform of the United Nations system.
Ils expriment leur plein appui à l'Envoyé spécial dans l'accomplissement de sa mission.
The members of the Security Council express their full support for the Special Envoy in the fulfilment of his mission.
4. Regrette que l'accomplissement de la mission ait été retardé par l'absence de coopération d'Israël, puissance occupante;
4. Regrets the delay in the fulfilment of the mission owing to the non-cooperation of Israel, the occupying Power;
La crise financière chronique qui est le lot de l'Office compromet toutefois l'accomplissement de sa mission et met en danger les populations qu'il dessert.
The Agency's recurring financial crisis, however, threatens the fulfilment of its mission and the population that it serves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test