Translation for "l'a abandonnée" to english
Translation examples
Il l'a abandonnée à un demi-kilomètre de là.
He abandoned it about half a mile away.
Ce village était maudit. Donc, on l'a abandonné.
This village was cursed, and so we abandoned it.
On dirait qu'il l'a abandonnée.
Looks like he abandoned it.
Elle a volé le bébé puis l'a abandonné ?
She stole a baby and then abandoned it?
Un enculé l'a abandonné sous mon nez.
Some bastard abandoned it right in front of me.
Je crois que sa mère l'a abandonné.
I think its mother abandoned it.
Il a du etre derange et a abandonne son repas.
It got disturbed and abandoned its meal.
- a abandonné la famille et que son sort est inconnu;
Has abandoned the family and there is no knowledge of his whereabouts;
i) La personne a abandonné l'enfant ou ne lui donne pas signe de vie;
The person has abandoned or deserted the infant;
a) Le parent ou le tuteur a abandonné, négligé ou maltraité de manière persistante le mineur;
(a) The parent or guardian has abandoned, neglected or persistently ill—treated the minor;
a) a abandonné ou négligé l'enfant ou s'en est désintéressé;
(a) has abandoned, neglected or deserted the child;
a) dans le cas d'un parent ou tuteur de l'enfant, qu'il a abandonné, négligé ou maltraité de manière persistante l'enfant;
(a) in the case of a parent or guardian of the child, that he has abandoned, neglected or persistently ill-treated the child;
Dieu les a abandonnés.
God has abandoned them.
Il vous a abandonné.
He has abandoned you.
Ubba nous a abandonné.
Ubba has abandoned us.
Dieu nous a abandonnés.
God has abandoned us.
Dieu a abandonné Élizabeth.
God has abandonned Elizabeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test