Translation for "l'écrasant" to english
L'écrasant
Translation examples
La dette extérieure, écrasante, de l'Afrique exige une attention immédiate.
The crushing external debt problem of Africa requires urgent attention.
En particulier, le poids écrasant de l'endettement extérieur annihilait les efforts de développement.
In particular, external debt was a crushing burden that negated LDCs' development efforts.
Le personnel du Service de la gestion des placements n'est pas à blâmer pour cette situation, d'autant que sa mission est particulièrement écrasante.
This is not the fault of the Investment Management Service staff, who are struggling with such crushing mandates.
Le fardeau de la dette du tiers monde est, en fait, plus écrasant que l'absence d'aide.
The burden of third world debt is, in fact, even more crushing than the absence of aid.
- poids écrasant de la dette publique, etc...
Crushing burden of the public debt, etc.
En Ouganda par exemple, la dette extérieure est un fardeau écrasant.
In the case of Uganda, for example, the external debt was a crushing burden.
Vous qui subissez ce joug écrasant,
you who endure this crushing yoke,
J'aborderai maintenant l'allégement du fardeau écrasant de la dette extérieure.
I turn to the alleviation of the crushing external debt burden.
Défaite écrasante de l'ennemi
a crushing defeat for the enemy.
Et une victoire écrasante.
And a crushing victory.
La pression était... écrasante,
The water was... crushing,
Par une gigantesque écrasante chaussure.
By a giant crushing shoe.
"Ton torse m'écrasant"
♪ Your torso crushing me ♪
- L'écrasante réalité.
...devastatingly crushing truth.
- Ouais, c'est écrasant.
- Yeah, it's crushing.
Tu parles d'une défaite écrasante.
Talk about a crushing defeat.
Des dettes énormes et écrasantes.
Massive, crushing debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test