Translation for "lésiner" to english
Translation examples
verb
Le Kirghizistan considère que, même si les Nations Unies et tous ses organismes doivent réaliser des économies, il ne faut pas lésiner en matière d'éducation.
Kyrgyzstan believed that, while savings were needed in the United Nations and in all of its agencies, there should be no skimping on resources in the matter of training.
Le Gouvernement togolais entend donc ne ménager aucun effort ni lésiner sur les moyens pour qu'elles se déroulent dans la stricte transparence et que la volonté du peuple, telle qu'exprimée dans les urnes, soit pleinement respectée.
The Togolese Government in turn will spare no effort, nor will it skimp on expenses, to ensure that the elections take place in strict transparency and the will of the people as expressed by the ballot box is fully respected.
On ne lésine pas.
I mean, we're not skimping.
Je n'ai pas lésiné.
I didn't skimp on it.
Tu lésines pas.
And don't skimp.
Ne jamais lésiner sur l'assaisonnement.
Never skimp on seasoning.
Lésine pas sur le beurre.
Don't skimp on the butter.
je ne veux pas lésiner, non plus.
I won't skimp, either.
Lésine pas sur la dope.
And don't skimp on the dope.
Faut pas lésiner là-dessus.
You don't want to skimp there.
Et on ne lésine pas.
We don't skimp, neither.
verb
J'avais dit au prince qu'il ne fallait pas lésiner sur la pierre.
I'd warned the prince not to scrimp on the stone.
Nous lésiné et nous avons sauvé nos vies entières parce que nous savions ce moment allait venir.
We scrimped and we saved our whole lives because we knew this time was coming.
On ne lésine pas sur un repas de fête.
This family doesn't scrimp on holidays.
Ils ont clairement lésiné sur la nourriture, je me suis donc tourné vers le bar.
Decided since they were scrimping on food, I'd take advantage of the open bar.
Je vous ai dit de ne pas lésiner !
I told you not to scrimp!
Je ne lésine pas.
L'm not scrimping.
Au moins, ne lésine pas quand il s'agit d'éducation.
At least, don't scrimp when it comes to education.
verb
En effet, pour exécuter leurs plans hégémoniques, les États-Unis n'ont pas lésiné sur les moyens, et ceci tout particulièrement depuis le triomphe de la Révolution cubaine en 1959.
The United States has spared no effort in its hegemonic plans, especially since the triumph of the Cuban revolution in 1959.
Néanmoins, il faut renforcer les efforts déployés dans ces domaines sans lésiner sur les ressources matérielles et humaines, en mettant l'accent sur les groupes particulièrement affectés, comme les femmes, les enfants et les autochtones.
Efforts along these lines must therefore be intensified without sparing material and human resources; emphasis must be placed on particularly affected groups, such as women, children and indigenous peoples.
Se référant au rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (A/50/744), l'intervenante déplore que, sous prétexte du manque de ressources, il n'ait pas été possible de créer un poste de haut niveau pour prendre en compte les questions relatives aux femmes dans l'action de l'Organisation, alors que, dans le même temps, on n'a pas lésiné sur les moyens dans d'autres secteurs, notamment celui des droits de l'homme, afin de satisfaire certains intérêts.
Referring to the Secretary-General's report on the implementation of the outcome of the Fourth World Conference (A/50/744), she expressed regret that, on the pretext of lack of resources, it had not been possible to establish the high-level post for integrating a gender perspective into the work of the Organization. At the same time, it was surprising to note that in other areas, particularly human rights, resources were not spared in order to meet other interests.
Convaincu que la tolérance et la nondiscrimination sont un état d'esprit et une conduite, l'État tunisien ne lésine pas sur les efforts en matière de lutte contre la discrimination.
Convinced that tolerance and non-discrimination are a state of mind and a behaviour, the Tunisian State spares no effort in combating discrimination.
M. Nadai (Israël) dit qu'il convient de ne pas lésiner sur les efforts pour réparer les graves dommages portés à l'environnement mondial et, à cet égard, le Sommet de Johannesburg a fait date en attirant l'attention du monde sur les pressants problèmes d'environnement auxquels se heurte l'humanité.
16. Mr. Nadai (Israel) said that no effort should be spared in repairing the serious damage to the global environment and that, in that respect, the World Summit on Sustainable Development had been a turning point, since it had drawn the world's attention to the pressing environmental problems facing humankind.
On n'a pas lésiné sur la dépense.
We spared no expense.
- Ils n'ont pas lésiné.
- Yeah, no expenses spared.
Il n'a pas lésiné sur la sécurité.
He didn't spare any expense on his security.
Il faut pas lésiner.
Spare no expense.
Walter n'a pas lésiné.
Looks like Walter spared no expense.
Je n'ai pas lésiné pour mes amis.
I never spare anything for my friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test