Translation for "jusqu'à plate-forme" to english
Jusqu'à plate-forme
Translation examples
Nous sommes convaincus que l'expérience, la volonté et la détermination des délégations qui constituent la plate-forme présidentielle pour 2008 nous permettront à nouveau d'atteindre des résultats positifs.
We are confident that the experience, willingness and commitment of the delegations which make up the platform of the six Presidents for 2008 will guarantee continued positive results.
72. Par ailleurs, l'Administration autonome municipale de La Paz, consciente des effets des migrations, a créé une plate-forme de services de prise en charge pour les migrants; ces services sont les suivants:
72. Furthermore, the Autonomous Municipal Government of La Paz, aware of the effects of migration, set up a platform for migrant support services, providing the following services:
Le renforcement de la coopération internationale en matière pénale est resté une priorité, notamment par la mise en place de plates-formes judiciaires destinées aux intervenants (dans la région du Sahel, par exemple) visant à faciliter l'extradition et l'entraide judiciaire.
Strengthening international cooperation in criminal matters remained a focus, including through setting up judicial platforms for practitioners (e.g. in the Sahel region) aimed at facilitating extradition and mutual legal assistance.
14. Un représentant a évoqué les problèmes conceptuels que posait l'établissement de la plate-forme et déclaré qu'il fallait considérer des approches comme l'intégration et la promotion comme complémentaires et non comme concurrentielles, et que par ailleurs le renforcement institutionnel était une condition préalable nécessaire à la mise en oeuvre de nouvelles stratégies concernant les femmes.
14. One representative referred to the conceptual difficulties in drawing up the Platform, and stated that approaches such as "mainstreaming" and "empowerment" should be regarded as mutually complementary and not competing approaches, and that institution-building was a necessary prerequisite for the efficient implementation of new policy ideas on women.
De plus en plus souvent, des centres de volontaires ont des plates-formes en ligne, avec des sites Web et des bases de données qui appuient leur fonctionnement.
42. Increasingly, volunteer centres have set up online platforms, with websites and databases supporting their functions.
En plus de cet important programme, l'État a mis en place des plates-formes multifonctionnelles dans plusieurs localités pour non seulement faciliter l'irrigation des champs mais aussi pour l'éclairage des lieux d'alphabétisation ainsi que la transformation des produits locaux par les femmes.
162. In addition to this vital programme, the Government has set up multipurpose platforms in several towns to help irrigate fields and also provide power for literacy centres and for the transformation of local products by women.
Le site retenu d'implantation d'une plate-forme doit en outre être desservi par tous les modes de transport choisis.
The site selected for setting up a platform has to be served by all the chosen modes of transport.
Dans chaque État seront mis en place des conseils du partenariat industriel qui serviront de plate-forme pour la conception et la mise en œuvre de stratégies à moyen et long terme aux échelles nationale, régionale et continentale.
In each State, industrial partnership councils would be set up as platforms for the formulation and implementation of medium- and long-term strategies for national, regional and continental plans.
Dans le domaine du transport aérien, et conformément aux normes et recommandations de l'OACI, l'Office national de aéroports (ONDA) a mis en place, au niveau de toutes les plates-formes du Royaume, un certain nombre de mesures visant à lutter contre toute introduction ou sortie illégale d'armes ou de produits sensibles.
30. In the field of air transport, in accordance with the standards and recommendations of the International Civil Aviation Organization (ICAO), the National Office of Airports (ONDA) has set up, at platforms throughout the Kingdom, a number of measures aimed at preventing the illegal introduction or exit of weapons or sensitive materials.
up platform
Ce projet permettra d'intégrer le secteur privé dans les programmes de logement, et de créer une plate-forme de coopération du secteur public et du secteur privé en attirant d'importants investissements de capitaux privés dans la construction de logements.
The project will create grounds for integration of the private sector in the housing programmes, as well as for setting up platform for cooperation of public and private sectors in attracting large-scale capital investments of the private sector in housing construction.
177. Une plate-forme <<Femmes en politique>> et <<Entreprendre au féminin>>, créées par la Commission de l'Océan indien, organisation régionale regroupant cinq Etats dont l'Union des Comores, sont très actives.
177. The Indian Ocean Commission (IOC), a regional organization of five countries including the Union of the Comoros, has set up platforms for women in business and women in politics that are very active.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test