Translation for "jours seulement" to english
Jours seulement
Translation examples
Au cours de sa visite, le Groupe a établi que ce gel était une mesure temporaire prise, en application du droit pénal interne, pour une période de sept jours seulement.
During the visit, it was established that the freeze was a temporary measure under domestic criminal law for a period of seven days only.
Toutes ces personnes ont été passées à tabac et laissées au soleil pendant deux jours; seule l'une d'entre elles a survécu.
All of the detained men were beaten, and left in the sun for two days; only one survived.
Il a aussi été suggéré que les observateurs soient autorisés à s'inscrire pour certains jours seulement.
It was also suggested that observers be allowed to register for certain days only.
La plupart d'entre eux ont été détenus pendant quelques jours seulement.
Most were held for several days only.
2. À sa session de février, le Bureau s'est concentré sur les questions liées à l'organisation de ses réunions futures, en raison de leur limitation à trois jours seulement.
2. At its February session, the Bureau concentrated on questions related to the organization of its future meetings, in view of their limitation to 3 days only.
b Loué par la Mission pour un jour seulement, le 24 décembre 1993.
b/ Hired by the Mission for one day only, 24 December 1993.
Cette autorité peut, par décision écrite, prolonger une première fois ce délai pour la même durée et, en cas de nécessité absolue, le prolonger une deuxième fois pour une durée de deux jours seulement.
The judicial authorities may issue a decision in writing to extend the detention period, initially for four more days and, in cases of absolute necessity, for a further period of two days only.
Le Ministre de la justice accorde l'autorisation d'utiliser de telles méthodes pour 30 jours seulement, avec possibilité de prolongation pour 30 jours supplémentaires.
The Minister of Justice granted permission to use such methods for 30 days only, extendable for a further 30 days.
Les travailleuses ont droit à un congé de maternité payé de 120 jours pour le premier enfant, de 90 jours pour le deuxième et de 75 jours seulement pour le troisième.
Working women are entitled to fully paid maternity leave of 120 days for the first-born child, 90 days for the second-born child and 75 days only for the third-born child.
- Je sais, un jour seulement.
I know it says one day only, but maybe call back tomorrow.
10 jours seulement, une semaine jusqu'au 15.
10 days... Only one week... till the 15th.
7 jours, seulement 7 jours ensemble.
Seven days, only seven days together.
50 % de réduction, un jour seulement.
It was 50% off, one day only.
Ok donc les prochains jours, seuls les math existent.
So, for the next few days only math exists.
Un jour, seuls 17 hommes sont revenus de la bataille.
One day only 1 7 men returned from battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test