Translation for "jouissance" to english
Translation examples
La jouissance de ce droit est assurée par :
Enjoyment of this right is ensured by:
A. Jouissance des droits
A. Enjoyment of rights
Impact de l'intolérance sur la jouissance
Impact of intolerance on the enjoyment and the
C'est la jouissance des droits économiques et sociaux qui assurera également la jouissance des droits civils et politiques.
It is the enjoyment of these economic and social rights that will ensure also the enjoyment of political and civil rights.
La jouissance des droits économiques, sociaux et culturels est intimement liée à la jouissance des droits civils et politiques.
Enjoyment of economic, social and cultural rights is inextricably intertwined with enjoyment of civil and political rights.
à la jouissance des droits économiques,
upon the enjoyment of economic,
humanitaires sur la jouissance des droits
humanitarian activities for the enjoyment
Une jouissance éphémère!
A temporary enjoyment!
Je n'en tirai aucune jouissance, aucun plaisir.
I got no enjoyment out of it, no pleasure.
c'est-à-dire ce qui va se passer en dessous, autrement dit cette jouissance, cette jouissance partielle à l'infini
that´s to say, what will happen below, in other words, this enjoyment, this partial enjoyment to infinity.
C'est un trouble de jouissance.
She's interfering with my enjoyment!
Cris de douleur et de jouissance ...
Cries of pain and enjoyment ...
Faites n'importe quoi pour éviter la jouissance sexuelle.
Do anything to avoid sexual enjoyment.
La jouissance sexuelle leur est interdite.
Sexual enjoyment them is prohibited.
C'est une jouissance éphémère.
This is a temporary enjoyment.
Cette jouissance est si complète que la conscience même de la jouissance n'y est pas.
This enjoyment is so complete that the awareness of the enjoyment itself, doesn´t exist.
La simple jouissance d'exister.
The enjoyment of pure being.
noun
Les médias satellitaires qui diffusent dans le monde entier ont beaucoup contribué à entretenir l'image stéréotypée de la femme, à travers les programmes, les chansons, les films et la publicité représentant les femmes en tant qu'objet de jouissance et de séduction ou comme un être humain doté d'une intelligence superficielle, et limitée cantonné exclusivement aux tâches ménagères.
Some satellite channels broadcasting from different countries help to reinforce women's stereotypes through programmes, songs, films and advertisements in which women are portrayed as objects of pleasure and gratification, as superficial people with limited intelligence or as being interested only in housework.
Rôle propre à chaque sexe, groupe de partenaires, jouissance de l'<< acte >> de consommation et rapports d'aide.
Gender imperatives, peer groups, the pleasure obtained from the act of consuming and relationships of assistance.
La jouissance suprême !
The supreme pleasure.
Ràles de jouissance --- --- Les râles vont decrescendo,
Groans of pleasure Rails will decrescendo.
La guerre ne sert qu'â votre jouissance.
The war is only a pretext for your pleasure.
pour le déshonneur, la déconsidération, c'est une jouissance de fille.
for the dishonor, the discredit, that's pleasure to a girl.
-Mais la jouissance dans la douleur...
- But the pleasure is in the pain?
Quelquefois, la jouissance d'une femme, c'est la jouissance des mecs.
Sometimes, a woman's pleasure is the pleasure that a man feels.
"et l'inquiétude qu'il donne est une sorte de jouissance
and the anxiety it inflicts is a pleasure
On n'a pas la représentation par des femmes de cette jouissance.
Art by women never tackles female pleasure.
Le premier locataire a droit d'en garder sa jouissance sa vie durant.
The original tenant is entitled to retain possession during his or her lifetime.
Les époux ont les mêmes droits quant à la possession, la jouissance et la gestion de ces biens.
Spouses have equal rights of possession, use and management of the property.
- La condition de la jouissance des facultés mentales : aucune discrimination n'est prévue à cet égard.
The condition of being in full possession of one's mental faculties: there is no provision for discrimination in this regard.
Toute personne qui s'ingère dans les biens d'autrui ou en trouble la jouissance engage sa responsabilité pénale et civile.
A person interfering with the property or quiet possession of others faces civil and criminal liability.
Il réglera également avec toute la diligence requise les contentieux relatifs à la propriété et à la jouissance desdits biens.
It shall also settle, with all due diligence, disputes relating to the ownership and possession of such property.
— Etablir une distinction entre propriété, possession et jouissance des terres;
- Distinguish between ownership, possession and use of land;
Sont inscrites sur ces registres les personnes qui disposent de parcelles individuelles en propriété, en jouissance ou en viager.
The lists include citizens who have plots of land that they possess, use and can keep for life and bequeath.
Le droit de porter plainte pour trouble de jouissance est imprescriptible.
The right to lodge a complaint for disturbing possession does not fall under the statute of limitations.
La propriété est définie par la détention et la jouissance.
Possession is defined as dominion and control. A fingerprint would prove
Avec la pleine jouissance
"and in full possession of all my mental faculties."
- Le "bail" décrit une relation du Code civil où la jouissance d'un bien meuble ou immeuble est transférée d'une personne, le bailleur, à une autre personne, le preneur.
- "Bailment" describes a relationship in common law where a physical possession of personal property, or "chattels," is transferred from one person, the bailor, to another person, the bailee...
noun
Ce sont des processus comme ceux-ci, par le biais desquels les pauvres exercent leurs droits et récoltent les bénéfices découlant des nouvelles opportunités, qui permettent une pleine jouissance de la citoyenneté.
It is processes such as these, in which the poor realize their rights and reap the benefits of new opportunities that enable the fruition of citizenship - in short: legal empowerment.
6. Nous notons que les pays les moins avancés font face à un nombre de défis structurels et systémiques, qui incluent une pauvreté extrême généralisée, des infrastructures inadéquates, des handicaps géographiques, des insuffisances en ressources humaines, institutionnelles et la grande vulnérabilité aux chocs externes, qui entravent la réalisation de leurs potentiels élevés et la pleine jouissance des efforts de ces pays et de leurs partenaires au développement pour améliorer la qualité de vie de leurs peuples;
6. We note that least developed countries face a number of structural and systemic challenges, which include widespread extreme poverty, inadequate infrastructure, geographical handicaps, deficit of human, institutional and productive capacity and acute susceptibility to external shocks, which constrain the realization of their high potential and hinder full fruition of the efforts of these countries and their development partners to improve the quality of life of their peoples;
401. En ce qui concerne les mesures juridiques prises pour interdire toutes les formes de pratiques traditionnelles nocives et notamment les mutilations génitales féminines (MGF), le Code pénal portugais contient un article qui sanctionne tout type de mutilation affectant la capacité de jouissance sexuelle, ce qui inclut donc les mutilations génitales féminines.
401. Regarding legal measures promulgated to prohibit all forms of harmful traditional practises, i.e. female genital mutilation, Portugal has an article in the Penal Code that punishes all kinds of mutilation affecting sexual fruition, thus including female genital mutilation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test