Translation examples
verb
Les auteurs de ces actes ont joui, et continuent de jouir de l'impunité.
However, justice was not done; the perpetrators enjoyed, and continue to enjoy, impunity.
verb
Un Conseil de sécurité réformé et jouissant d'un appui universel sera d'une importance capitale dans les décennies à venir.
A reformed Security Council which can rely on universal support will be of vital importance in the decades to come.
Ils nous ont montré une fois encore combien cette Organisation était indispensable pour aider les peuples qui aspirent à jouir de cette liberté grâce à la démocratie.
And they have shown us, once more, how indispensable the Organization is when it comes to assisting peoples that aspire to such freedom through democracy.
Lorsque des personnes arrivent dans le pays d'accueil, elles devraient jouir de droits.
When people come to the recipient country, they should have rights.
Mon pays s'enorgueillit d'être ici, à l'Assemblée générale, et de pouvoir se présenter devant la communauté internationale en jouissant d'une plus grande présence dans le monde.
My country comes to this General Assembly proud to present itself before the international community with a stronger presence in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test