Translation for "isolement de" to english
Isolement de
Translation examples
isolation from
Une vie de complète isolation de tous ceux que tu as aimés ?
A life of complete isolation from everyone you ever cared about?
L'ordinateur composeur est isolé de l'ordinateur central.
The dialling computer's isolated from the base mainframe.
Regardons les choses en face. Nous sommes isolés de la population.
Face it... we're isolated from the people
Ces gens étaient complètement isolés de toute civilisation.
These people had been completely isolated from civilization.
Je veux nous isoler de tous et de tout le monde.
I want us isolated from everything and everyone.
Je suis isolé de ceux qui sont sous ma protection.
I'm isolated from the people who live under my protection.
C'est triste d'être colonel et de devoir s'isoler de ses hommes.
Must be wretched having to keep yourself isolated from your men.
Que vous ne pouvez rien comprendre, si vous êtes isolé de votre environnement.
That you can't understand anything in isolation from its environment.
L'isolement de Swartz par rapport à ses amis et à sa famille avait augmenté.
Swartz's isolation from friends and family increased.
Central Dogma clos et isolé de la Sigma Unit.
Initiating physical shut down of Central Dogma. Isolating from Sigma Unit. Abandon this unit!
j) Indemnité d'isolement (pour des activités dans un endroit isolé);
(j) Isolation subsidy (for work in an isolated place);
Villages isolés
Isolated Villages
Programme isolé
Isolated
Cela n'est pas un fait isolé.
This is not an isolated event.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test