Translation for "irradiant" to english
Translation examples
Les infractions à la loi sont passibles d'une amende et/ou d'une peine d'emprisonnement et de la confiscation du dispositif irradiant ou des matières radioactives.
Offences under the Act are punishable by fines and/or imprisonment and forfeiture of the irradiating device or radioactive material.
a) De s'occuper de toutes les questions liées à l'utilisation et à l'élimination des dispositifs irradiants ou des matières radioactives en vue de protéger le public et les ouvriers des dangers résultant des rayonnements ionisants;
(a) responsibility for all matters relating to the use and disposal of irradiating devices or radioactive materials to ensure protection of the public and workers from danger resulting from ionizing radiation;
De plus, elle contient des dispositions permettant de contrôler, par l'octroi de licences, l'importation, l'exportation, la fabrication, l'assemblage, la possession, l'utilisation ou l'élimination de dispositifs irradiants ou de matières radioactives ou toute transaction les concernant.
In addition it contains provisions for controlling through licensing the importation, exportation, manufacture, assembling, possession, use or disposal and sale of or any dealing in irradiating devices or radioactive materials.
Aux termes de l'article 9 de cette loi, personne n'a le droit de fabriquer ou de produire, posséder ou utiliser, éliminer, louer, prêter ou louer un dispositif irradiant ou des matières nucléaires ou en faire le commerce sans un permis délivré conformément à la loi.
Under Section 9 of the Act, no person shall manufacture, or otherwise produce, possess or use, dispose of, lease, loan or deal in, import or cause to be imported or export or cause to be exported any irradiating device or radioactive material unless he is granted a licence issued under the Act.
Cette loi contient des dispositions appropriées concernant l'utilisation et l'élimination en toute sécurité de dispositifs irradiants ou de matières radioactives.
The Act makes adequate provisions for the safe use and disposal of irradiating devices or radioactive materials.
b) D'aider le Gouvernement à formuler les politiques régissant l'utilisation et l'élimination en toute sécurité de dispositifs irradiants ou de matières radioactives;
(b) assist Government in formulating policies on the safe use and disposal of irradiating devices or radioactive materials;
c) De mettre en place et de faire jouer un processus permettant de contrôler l'importation, l'exportation, la fabrication, la possession ou la vente de dispositifs irradiants ou de matières radioactives ainsi que leur commerce;
(c) establish and operate a system to control importation, exportation, manufacture, possession, sale of or any dealing in irradiating devices or radioactive materials;
La cheminée de la centrale nucléaire de l'Amazone a explosé, irradiant l'immense forêt tropicale.
On the international scene, the Amazon nuclear power facility has blown its stack irradiating the world's largest rain forest.
verb
k) Supprimer le paragraphe 9 qui définit l’expression «engin nucléaire irradiant»;
(k) To delete paragraph 9, which defines the term “radiation-dissemination device”;
Une fois menées à leur terme la procédure d’extradition ou l’action publique, les matières nucléaires, combustibles nucléaires, produits ou déchets radioactifs ou autres substances radioactives, de même que les engins nucléaires explosifs ou irradiants, y compris ceux de fabrication artisanale, ainsi que leurs composants ou les installations dont ils font partie, seront restitués à l’État partie qui en est propriétaire, sauf dans les cas où cela est considéré matériellement ou juridiquement impossible.
1. Upon the completion of the extradition or prosecution proceedings, any nuclear material, nuclear fuel, radioactive products or waste or any other radioactive substances, as well as nuclear-explosive or radiation-dissemination devices, including homemade devices and/or their components or objects of which they are components, shall be returned to the State party that has ownership over them, except where it is not considered feasible physically or legally to return them.
b) La fabrication, l’achat, le stockage, le transfert ou l’utilisation de matières nucléaires ou d’autres matières radioactives dangereuses ou d’engins spéciaux (engins nucléaires explosifs ou irradiants) aux fins suivantes :
(b) The manufacture, procurement, storage, transfer or use of nuclear or other hazardous radioactive material or special devices (nuclear explosive or radiation-dispersal) for the purpose of:
1. Une fois achevée l’instruction d’un acte de terrorisme nucléaire, les matières nucléaires, combustibles nucléaires, produits ou déchets radioactifs ou autres substances radioactives, de même que les dispositifs nucléaires, engins nucléaires explosifs ou irradiants, y compris ceux de fabrication artisanale, ainsi que leurs composants ou les installations dont ils font partie, seront, dans la mesure du possible, intégralement restitués à l’État partie auxquels ils appartiennent ou à l’État partie d’origine.
1. Upon the completion of the proceedings connected with an act of nuclear terrorism, if it is considered feasible, any nuclear material, nuclear fuel, radioactive products or waste or any other radioactive substances as well as nuclear installations, nuclear explosive or radiation-dissemination devices, including homemade devices and/or their components or objects of which they are components shall be returned to the State party, to which they belong or which was the State of their origin.
La neutralité des Costa—Riciens est de nature irradiante et vise à la protection et à la sauvegarde des droits de l'homme, ainsi qu'à la reconnaissance d'un plus grand nombre de ces droits, tous objectifs qui correspondent à un désir de l'humanité.
The neutrality of Costa Ricans is a radiating essence directed towards the protection, safeguarding and proliferation of human rights, which is a human desire.
ii) L’emploi ou la menace de l’emploi de tout dispositif nucléaire, engin nucléaire explosif ou irradiant, ainsi que de leurs composants ou des installations dont ils font partie, y compris leur destruction ou la menace de les détruire, de même que la fabrication artisanale d’engins nucléaires, ayant pour but d’entraîner la mort d’une personne quelle qu’elle soit, de lui causer des dommages corporels graves, de nuire à sa santé, ou de causer des dégâts importants à des biens ou à l’environnement, ou de contraindre une personne physique ou morale, un groupe de personnes, un gouvernement ou une organisation internationale à accomplir un acte quelconque ou à s’en abstenir;
(ii) the use or threat of the use of any nuclear installations, nuclear explosive or radiation-dissemination devices and components thereof or objects of which they are components, including their destruction or the threat of their destruction, as well as the manufacture of home-made nuclear devices, for the purpose of causing death or serious injury to any person or harming his health, causing substantial damage to property or the environment, or compelling a natural or legal person, a group of persons, a State or an international organization to do or to refrain from doing any act;
9. Par «engin nucléaire irradiant», il faut entendre tout engin susceptible de disperser des matières radioactives de quelque sorte par quelque moyen entraînant un risque de contamination pour la population et les lieux.
9. “A radiation-dissemination device” means any device capable of disseminating any type of radioactive materials by any means which pose the danger of contaminating a population and area.
b) Emploie ou menace d’employer tout dispositif nucléaire, engin nucléaire explosif ou irradiant ainsi que leurs composants ou des installations dont ils font partie, y compris leur destruction ou la menace de les détruire, de même que la fabrication artisanale d’engins nucléaires,
(b) Uses or threatens to use any nuclear installation, nuclear explosive or radiation dissemination devices and components thereof or objects of which they are components, including their destruction or the threat of their destruction, as well as the manufacture of home-made nuclear devices;
Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui illicitement et intentionnellement emploie ou menace d’employer [des matières nucléaires, des combustibles nucléaires, des produits ou des déchets radioactifs ou toute autre substance radioactive], leurs propriétés ionisantes ou une combinaison de ces propriétés avec des propriétés toxiques, explosives ou autres propriétés dangereuses; emploie ou détruit, ou menace d’employer ou de détruire [tout dispositif nucléaire] [engin nucléaire explosif ou irradiant] ainsi que leurs composants ou les installations dont ils font partie, [ou des engins nucléaires de fabrication artisanale] :
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally uses or threatens to use [nuclear material, nuclear fuel, radioactive products or waste or any other radioactive substances], their radioactive properties or a combination of radioactive properties with toxic, explosive or other dangerous properties; uses or destroys, or threatens to use or destroy, [any nuclear installations], [nuclear explosive or radiation-dissemination devices] and components thereof or objects of which they are components; [or home-made nuclear devices]:
Des microfractures irradiantes et une rupture d'intestins ?
Radiating microfractures plus a ruptured intestine?
Douleur gastrique aiguë irradiant vers le dos et l'épaule droite.
Severe upper-abdominal pain radiating through her back and up the right shoulder.
Douleur sous-sternale irradiante au bras gauche.
Severe substernal chest pain radiating down the left arm.
Ils scannent les containers pour vérifier les signatures iradiantes.
They're scanning the containers for radiation signatures.
Son père a des douleurs dans la poitrine irradiant dans le bras.
Dad's, uh, complaining of chest pains radiating down his left arm.
Tuer Reddon en l'irradiant, après ce qu'il a fait, je comprends.
Killing Reddon with radiation, after what he did, I get it.
Signes de Murphy positif avec une mollesse epigastrique irradiant sa poitrine.
Positive Murphy signs with epigastric tenderness radiating to his chest.
Avec des fractures irradiantes ?
With attendant radiating fractures?
Premier arrêt : un bunker de bombes irradiantes au Texas.
Our first stop is a radiation bomb storage bunker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test