Translation for "intimiste" to english
Translation examples
- Car c'est un restaurant intimiste ouvert depuis 50 ans dans le plus grand secret.
That's because it's an intimate restaurant that's been there 50 years and no one knows about it.
- C'est très intimiste, j'aime beaucoup.
So intimate, that's what I love.
Vos collègues se réfugient souvent dans un cinéma intimiste. minimaliste. Vous, au contraire situez vos histoires dans le présent.
Your colleagues often take refuge in a more intimate cinema, more minimalist but you've always set your stories in the present.
Ce sont ces chansons discrètes, intimistes qui vont marcher.
That quiet, intimate thing is what's gonna work.
Pour Tony, on a pensé à un show léger et intimiste.
With Tony in mind, we naturally visualize a light and intimate show.
Je veux dire, elle pourrais jouer dans un lieu intimiste ?
I mean, could she play an intimate venue?
Ta scène est très intimiste.
That stage of yours is very intimate.
Dusan est du genre intimiste, il aime le combat rapproché.
Dusan is the intimate type, likes to work close in.
Mais À l'Est d'Éden prouva que le CinemaScope convenait aussi bien aux drames intimistes qu'aux grandes fresques.
But East Of Eden showed that CinemaScope could suit an intimate family drama... as well as vast frescoes.
Un instrument plus intimiste n'existe pas.
A more intimate instrument does not exist.
Arman faisait de la peinture plus ou moins figurative, moi, des videos intimistes, que je montrais en monobande, comme on disait a l'epoque.
Arman was doing kind of figurative painting and I was making intimist single-channel videos, as we said back then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test