Translation for "intertemporel" to english
Intertemporel
Translation examples
Deuxièmement, le principe du droit intertemporel ne signifie pas que le fixisme doit présider à l’interprétation des dispositions des traités.
Secondly, the intertemporal principle does not entail that treaty provisions are to be interpreted as if frozen in time.
Le principe intertemporel en rapport avec les faits illicites continus : l’article 18, paragraphe 3, en rapport avec l’article 25, paragraphe 1
The intertemporal principle in relation to continuing wrongful acts: Article 18 (3) in relation to 25 (1)
e) La question du droit intertemporel applicable
(e) Question of the applicable intertemporal law
L’aspect intertemporel des obligations de prévention est envisagé au paragraphe 3 de l’article 24.
The intertemporal aspect of obligations of prevention is addressed in article 24 (3). Article 24
Les paragraphes 3 à 5 traitaient des conséquences intertemporelles des violations à caractère continu ou impliquant des faits composés et complexes.
Paragraphs 3 to 5 dealt with the intertemporal consequences of breaches having a continuing character or involving composite and complex acts.
Les aspects intertemporels de la politique en matière d'évolution du climat soulèvent également des questions liées à l'équité entre générations (RS 6.1, 6.5);
The intertemporal aspects of climate change policy also raise questions of intergenerational equity (SR 6.1, 6.5);
S'agissant de l'article 13 du projet, il croit comprendre qu'il est de nature intertemporelle et vise à exclure toute rétroactivité dans l'application des dispositions.
44. It was his delegation's understanding that draft article 13 was of an intertemporal nature and was aimed at excluding any retroactivity in the application of the provisions.
137. S'agissant du projet de conclusion 3, la délégation espagnole attache la plus haute importance à la question délicate du droit intertemporel.
137. On draft conclusion 3, his delegation attached the highest relevance to the delicate matter of intertemporal law.
Il reste à examiner comment le principe intertemporel s’applique aux faits qui ont un caractère continu.
114. It remains to consider how the intertemporal principle applies to acts of a continuing character.
De plus, comme l'avait suggéré le Gouvernement français, les principes intertemporels applicables devaient être reliés dans le projet aux dispositions correspondantes.
Furthermore, he agreed with the proposal of the French Government that the applicable intertemporal principles be tied in with the draft articles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test