Translation for "intercéder" to english
Intercéder
verb
Translation examples
Nous attendons par conséquent du Conseil de sécurité qu'il intercède de façon que cette condition injustifiée prévue dans la lettre du Gouvernement croate soit supprimée.
Therefore, we expect the Security Council to intercede so that the aforementioned unfounded conditions contained in the letter of the Croatian Government will be deleted.
En plus de leur action devant les tribunaux, les avocats ont été encouragés à intercéder auprès du Département d'Etat et d'autres autorités administratives aux Etats—Unis.
In addition to the actions undertaken by the lawyers before the courts, lawyers have been encouraged to intercede with the Department of State and other administrative authorities in the United States,
Par ailleurs, des procédures d'appels urgents sont le moyen d'intercéder au plus haut niveau auprès des gouvernements.
Furthermore, urgent appeals procedures were the means of interceding with Governments at the highest level.
Son Gouvernement continue à demander la libération du prisonnier au Gouvernement israélien et à la communauté internationale, et il invite le Comité à intercéder en sa faveur.
His Government continued to petition the Israeli Government and the international community for the release of the prisoner, and he invited the Committee to intercede on his behalf.
C'est précisément en raison de ces liens particuliers que mon gouvernement a intercédé dans le conflit angolais.
It was precisely because of these special ties that my Government interceded in the Angolan conflict.
Il n'a obtenu pour tout résultat de ses efforts que la promesse de l'ambassadeur du Zaïre en Zambie d'intercéder en sa faveur.
The only result was a promise to intercede on his behalf, made by the Zairian ambassador to Zambia.
Par exemple, l'interdiction d'intercéder, qui ne permettait pas à la femme mariée de prendre seule des engagements envers des tiers en faveur de son époux, a été supprimée.
For example, the prohibition to intercede whereby married women could not enter into an obligation towards a third party on behalf of their spouse has been deleted.
Intercéder auprès des autorités pour qu'elles traitent de situations ou de problèmes spécifiques concernant des personnes déplacées;
Interceding with the authorities in order to address specific situations or problems involving internally displaced persons;
3. Décide de continuer à intercéder auprès du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies;
3. Decides to intercede further with the United Nations Security Council;
Je ne peux pas intercéder.
You know I can't intercede.
Intercède en sa faveur.
Intercede for him.
Il a essayé d'intercéder.
He tried to intercede.
Mais nous pouvons intercéder en votre nom.
But we may intercede on your behalf.
Il m'a demandé d'intercéder auprès de Père.
He asked me to intercede with Father.
J'intercède pour vous auprès d'allah.
I'm interceding with Allah on your behalf.
- Pour intercéder en ma faveur.
- To intercede for me.
- et j'ai intercédé en ta faveur.
I've interceded for you.
Qui veut deviner ce que "intercède" signifie ?
Who wants to guess what "intercedes" means?
Mais peut-être puis intercéder.
But perhaps I can intercede.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test