Translation for "intégrer à" to english
Translation examples
Planification intégrée et rôle des cellules de mission intégrées
Integrated planning and the role of integrated mission task forces
Comptes et tableaux intégrés, y compris les comptes satellites intégrés
Integrated accounts and tables, including integrated satellite accounts
L'agriculture intégrée dynamique avalise les principes de la protection intégrée des récoltes et de la gestion intégrée de la fertilité des sols.
Dynamic-integrated agriculture encompasses the principles of integrated crop protection and integrated soil-fertility management.
Missions intégrées et missions non intégrées sur le plan structurel
Structurally and non-structurally integrated missions Structurally integrated
- 104 maternelles intégrées (264 groupes intégrés);
104 integrated pre-schools (264 integrated groups);
Des missions intégrées nécessitent des plans intégrés d'exécution.
Integrated missions require integrated mission implementation plans (IMIPs).
Une application intégrée et coordonnée exige un suivi intégré et coordonné.
Integrated and coordinated implementation calls for integrated and coordinated supervision.
:: La production agricole intégrée dynamique, qui se compose d'une protection intégrée des récoltes, d'une gestion intégrée de la fertilité des sols et de la gestion culture-élevage intégrée;
:: Dynamic-integrated agricultural production, which includes integrated crop protection, integrated soil fertility management and integrated crop-livestock management;
Les termes << gestion intégrée des zones côtières >>, << gestion intégrée des régions côtières >>, << gestion côtière intégrée >> et << gestion intégrée des zones côtières et des océans >> ont tous été utilisés.
The terms "integrated coastal zone management", "integrated coastal area management", "integrated coastal management" and "integrated coastal and ocean management" have all been used.
L'équipage du Voyager m'a acceptée et intégrée à leur collectif.
The crew of Voyager has accepted me... integrated me into their collective. integrated me into their collective.
Elle les intègre dans la mesure du possible.
She is incorporating them to the extent possible.
Disposition intégrée.
Incorporated.
Partiellement intégrée.
Partially incorporated.
Totalement intégrée.
Fully incorporated.
Intégrer les enseignements tirés
Incorporate feedback from lessons learned
Les résultats seront intégrés dans le << Pacte technologie >>.
The results will be incorporated into the "Technology Pact".
Elle intègre des valeurs concurrentes et contradictoires.
It incorporates competing and contradictory values.
Leur évaluation est intégrée à la présentation d'ensemble.
Such assessment is incorporated in the overall presentation.
Objectif : programme intégré
Target: programme incorporated
verb
Ils seront intégrés dans le document dès qu'ils seront disponibles.
They will be included when available.
Intégrer l'Afrique
Including Africa
E. Intégrer l'Afrique
E. Including Africa
Ces élèves ne sont pas intégrés dans le calcul.
These students were not included in the calculation.
Il intègre en effet les textes suivants:
It includes the following documents:
Ils souhaitent que, si l'on intègre un instrument pour l'Afrique, on intègre également des instruments pour leur région.
They hoped that if an instrument for Africa were included, instruments would also be included for their regions.
Les chiffres correspondants ont été intégrés dans les totaux.
These figures have been included in the totals.
Pour cette raison elles ont été intégrées dans des plans d'action du Gouvernement, leurs points de vue ont été écoutés et intégrés dans des programmes nationaux de réduction de la pauvreté.
For that reason, they had been included in Government action plans and their views sought and included in national poverty reduction programmes.
verb
Les données concernant plus de 90 % des projets ont été intégrées.
Data for over 90 per cent of projects has been entered.
Intégrer les biens immobiliers dans les plans en établissant un cadastre national; et
Entering real properties onto plans by establishing a national cadastre; and
Celle—ci a été intégrée dans l'URSS au sein de la République transcaucasienne.
Georgia entered the USSR as a part of the Transcaucasian Republic.
Ces combattants ont ensuite été intégrés au programme de DDR à Daru.
The combatants were subsequently entered into the disarmament, demobilization and reintegration programme in Daru.
Les données ont ensuite été intégrées dans la base de données au niveau ministériel.
Data was then entered into the database at the ministerial levels.
A 19 ans aujourd'hui, cette jeune fille va intégrer l'université.
Now 19, the young woman was about to enter university.
Elle souligne que tous ces enfants sont intégrés normalement dans le système scolaire slovène.
All such children entered the Slovene school system in the normal manner.
Obstacles empêchant les femmes d'intégrer le secteur informel
Obstacles preventing women from entering the informal sector
verb
2. Statistique Canada a commencé relativement tard à intégrer à ses activités l’interview assistée par ordinateur.
2. Statistics Canada was relatively late getting into the business of computer assisted interviewing.
:: L'un d'eux a fait observé qu'il était difficile d'intégrer le Conseil.
:: One remarked on the difficulty of getting onto the Council.
Une formation spéciale devrait leur être dispensée afin de les intégrer dans le groupe de personnes qualifiées.
Women should get specific training in order to be part of the pool of qualified persons.
A présent seuls les pays qui ne sont pas intégrés à la base de données COMTRADE reçoivent le questionnaire.
Now only countries not in the COMTRADE database get questionnaire.
Sera intégré à la partie <<Se lancer dans un PPP>>
Will be a part of "Getting started"
Ce programme fait connaître la Déclaration aux enfants, futurs citoyens, et l'intègre dans leur éducation dès le début.
Through this programme the children, our future citizens, get to know the Declaration as part of their early education.
En 1994, elle sera intégrée à la série des bulletins du bois de manière à lui assurer une plus large diffusion
Will in 1994 become part of the Timber Bulletin Series to ensure that it gets a wider distribution.
Il était temps pour moi de m'intégrer à la foule.
It was time for me to get in with the in crowd.
Il ferait n'importe quoi pour s'intégrer à ces gamins.
He'll do anything to get in with those kids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test