Translation for "instillation" to english
Instillation
noun
Similar context phrases
Translation examples
Elle instille la tolérance dans les esprits et favorise le rejet de la violence dans toutes ses manifestations.
As a result, it instils tolerance in the mind and contributes to the rejection of violence in all its manifestations.
Cette incapacité tient à la honte et à la culpabilité instillées chez la victime par le tortionnaire pendant toute la durée de l’opération.
This is caused by a feeling of shame and guilt instilled in the victims by the torturer throughout the process.
Les postes de contrôle, omniprésents et incontournables, continuent à instiller la peur parmi les Syriens.
45. Checkpoints, pervasive and inescapable, continue to instil fear in Syrians.
Avec la nouvelle loi sur la fonction publique, nous travaillons de toutes nos forces à instiller les valeurs d'excellence et d'intégrité.
With the new Civil Service Act in place, we are working hard to instil values of excellence and integrity.
Sans de telles institutions, il sera difficile d'instiller à la population locale le respect de l'état de droit.
Without such institutions, efforts to instil respect for the rule of law in the local population will be hampered.
La caractéristique essentielle de tout règlement est qu'il doit pouvoir instiller un sentiment de sécurité parmi le peuple.
The most paramount feature of any settlement is the ability to instil a sense of security among the people.
Le PNUD instille ces principes dans chacune de ces entreprises.
UNDP instils these principles in every one of its undertakings.
− De contribuer à instiller les valeurs que sont la compassion, l'amour, la solidarité et le respect entre les membres de la famille;
Helping to instil the values of compassion, love, solidarity and respect among family members;
Les valeurs doivent être enregistrées 24, 48 et 72 heures après l'instillation de la substance d'essai.
Scoring should be done at 24, 48 and 72 hours after instillation of the test material.
Elle ignore le courage, l'esprit d'indépendance et la conscience politique que la Révolution a instillés dans le peuple cubain.
They are overlooking the courage, the spirit of independence and the political awareness that the revolution has instilled in the Cuban people.
Ils vous ont donc instillé une prémonition, un pressentiment.
So they instilled into you a premonition. A foreboding.
Il a instillé une peur en moi comme j'avais jamais ressenti avant.
It instilled a fear in me like I've never felt before.
ça crée le mensonge, instille la peur
Create the lie, instill the fear.
Instiller l'idée de la persécution crée la solidarité et la loyauté.
Instilling the idea of being persecuted creates solidarity and loyalty.
Elle disait que jouer d'un instrument aiderait à instiller la discipline.
Something about learning an instrument would helped instill discipline.
J'attendrai, iris instillé
I'll wait until Iris instilled
On lui instille l'instinct de la peur.
You instill an instinct of fear.
J'ai instillé la terreur dans le cœur des Hommes.
I instilled terror in the hearts of Men.
Frank Underwood est un exemple de toutes les vertues que nous essayons d'instiller à nos diplômés.
Frank Underwood exemplifies all the virtues we try to instill in our graduates.
Tu vas instiller la peur en lui.
Somehow, you are gonna instill fear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test