Translation for "instillation" to french
Instillation
noun
Translation examples
As a result, it instils tolerance in the mind and contributes to the rejection of violence in all its manifestations.
Elle instille la tolérance dans les esprits et favorise le rejet de la violence dans toutes ses manifestations.
This is caused by a feeling of shame and guilt instilled in the victims by the torturer throughout the process.
Cette incapacité tient à la honte et à la culpabilité instillées chez la victime par le tortionnaire pendant toute la durée de l’opération.
45. Checkpoints, pervasive and inescapable, continue to instil fear in Syrians.
Les postes de contrôle, omniprésents et incontournables, continuent à instiller la peur parmi les Syriens.
With the new Civil Service Act in place, we are working hard to instil values of excellence and integrity.
Avec la nouvelle loi sur la fonction publique, nous travaillons de toutes nos forces à instiller les valeurs d'excellence et d'intégrité.
Without such institutions, efforts to instil respect for the rule of law in the local population will be hampered.
Sans de telles institutions, il sera difficile d'instiller à la population locale le respect de l'état de droit.
The most paramount feature of any settlement is the ability to instil a sense of security among the people.
La caractéristique essentielle de tout règlement est qu'il doit pouvoir instiller un sentiment de sécurité parmi le peuple.
UNDP instils these principles in every one of its undertakings.
Le PNUD instille ces principes dans chacune de ces entreprises.
Helping to instil the values of compassion, love, solidarity and respect among family members;
− De contribuer à instiller les valeurs que sont la compassion, l'amour, la solidarité et le respect entre les membres de la famille;
Scoring should be done at 24, 48 and 72 hours after instillation of the test material.
Les valeurs doivent être enregistrées 24, 48 et 72 heures après l'instillation de la substance d'essai.
They are overlooking the courage, the spirit of independence and the political awareness that the revolution has instilled in the Cuban people.
Elle ignore le courage, l'esprit d'indépendance et la conscience politique que la Révolution a instillés dans le peuple cubain.
So they instilled into you a premonition. A foreboding.
Ils vous ont donc instillé une prémonition, un pressentiment.
It instilled a fear in me like I've never felt before.
Il a instillé une peur en moi comme j'avais jamais ressenti avant.
Create the lie, instill the fear.
ça crée le mensonge, instille la peur
Instilling the idea of being persecuted creates solidarity and loyalty.
Instiller l'idée de la persécution crée la solidarité et la loyauté.
Something about learning an instrument would helped instill discipline.
Elle disait que jouer d'un instrument aiderait à instiller la discipline.
I'll wait until Iris instilled
J'attendrai, iris instillé
You instill an instinct of fear.
On lui instille l'instinct de la peur.
I instilled terror in the hearts of Men.
J'ai instillé la terreur dans le cœur des Hommes.
Frank Underwood exemplifies all the virtues we try to instill in our graduates.
Frank Underwood est un exemple de toutes les vertues que nous essayons d'instiller à nos diplômés.
Somehow, you are gonna instill fear.
Tu vas instiller la peur en lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test