Similar context phrases
Translation examples
verb
Cette idée fournit peut-être une meilleure explication de la sentence arbitrale rendue dans l'affaire de l'Indemnité russe : le tribunal arbitral insista sur le fait qu'après plusieurs années de revendications répétées de la Russie ayant trait au remboursement du capital, sans aucune référence aux intérêts moratoires ou aux dommages-intérêts pour le retard, la somme exigée avait effectivement été versée.
This may be the better explanation of the decision in the Russian Indemnity case: the arbitral tribunal laid some emphasis on the fact that, after several years of Russian insistence on repayment of the capital sum, without any reference to moratory interest or damages for delay, the sum demanded was actually paid.
Par la suite, il insista pour avoir des rapports sexuels réguliers en divers endroits à l’intérieur de la prison.
After that, he insisted on regular sexual encounters in different parts of the prison compound, and she complied because she was too frightened to refuse.
Il insista pour que je lui rapporte ce que l'Ambassadeur américain m'avait dit, et que je lui dise quels étaient les plans américains contre le Soudan.
He insisted that I should tell him all that the United States Ambassador said and the American plans against the Sudan.
Il insista tellement, me dit tant de choses...
He insisted so much that I went, no matter how much I cried.
Zelda insista pour reprendre leur correspondance par lettre.
Zelda insisted on returning to corresponding by letter.
Le Colonel insista pour qu'elle reste jusqu'au printemps.
The Colonel insisted she stay on until spring.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test