Translation for "inquiéter un" to english
Inquiéter un
  • worry a
  • a worry
Translation examples
worry a
Et pourtant, je suis inquiet.
Yet, I worry.
Et cela ne semble pas inquiéter l'État.
And it does not seem to worry the State.
Il s'inquiète en particulier:
It is particularly worried about:
Le Gouvernement s'en est-il inquiété?
Was the Government worried about it?
Ne soyez donc pas inquiets.
So please do not worry.
Cela n'inquiète—t—il pas les autorités ?
Did that not worry the authorities?
Cela ne m'inquiète pas.
I am not worried about that.
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted.
- Et quand ils seront partis, tu arrêteras de t'inquiéter un peu ?
- Okay, and when they're gone, are you gonna stop worrying a little bit?
Il faut s'en inquiéter un peu, mais pas trop.
Right. So you should worry a little but not a lot.
Tu es inquiète qu'un fantôme agisses égoïstement, utilise un être humain pour avoir tout ce qu'il veut sans aucun regard sur les conséquences de ses actions?
You're worried a ghost would act selfishly, use a human being to get what they want with no regard for the ramifications of their actions?
Doit-on s'inquiéter un peu ?
Should we be kind of worried a little?
Je suis un peu inquiet qu'un enfant mette le feu partout.
I'm a little worried a kid's gonna forget and set the whole place on fire.
- Je commence à m'inquiéter un peu.
I'm starting to get worried a little bit.
Ok, tu peux t'inquiéter un peu.
Okay, maybe worry a little bit.
Tu sais, je crois que tu t'inquiètes un peu trop.
You know, I think you worry a little too much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test