Translation for "initialement fixé" to english
Initialement fixé
Translation examples
initially fixed
Un ou plusieurs véhicules ferroviaires remorqués/poussés par une ou plusieurs locomotives ou automotrices, ou bien une automotrice isolée, circulant sous un numéro déterminé ou sous une désignation distincte, d'un point initial fixé à un point terminus fixé.
Train One or more railway vehicles hauled by one or more locomotives or railcars, or one railcar travelling alone, running under a given number or specific designation from an initial fixed point to a terminal fixed point.
La Cour avait initialement fixé au 10 novembre 2003 la date d'ouverture des audiences.
130. The Court had initially fixed 10 November 2003 as the date for the opening of the hearings.
OMD, Convention de Kyoto révisée, annexe spécifique E, chapitre 1, pratique recommandée 14. "Sur demande de l'intéressé et pour des raisons jugées valables par la douane, cette dernière devrait proroger le délai initialement fixé."
WCO, Revised Kyoto Convention, Specific Annex E, Chapter 1 Recommended Practice 10. "At the request of the person concerned, and for reasons deemed valid by the Customs, the latter should extend the period initially fixed."
OMD, Convention de Kyoto révisée, annexe spécifique J, chapitre 3, pratique recommandée 6. "À la demande de la personne intéressée et pour des raisons jugées valables par la douane, celleci devrait proroger le délai initialement fixé."
WCO, Revised Kyoto Convention, Specific Annex J, Chapter 3 Recommended Practice 6. "At the request of the person concerned, and for reasons deemed valid by the Customs, the latter should extend any period initially fixed."
Son montant mensuel, initialement fixé à 248 euros, est indexé sur le coût de la vie.
The monthly amount of the allowance was initially set at Euro248 and is adjusted to the cost of living.
- D'identifier les impacts et les conséquences des activités entreprises sur le développement de l'Afrique compte tenu des engagements, des responsabilités et des objectifs initialement fixés par le Nouvel Ordre du jour;
- to indicate the impact and implications of the activities on the development of Africa, in the light of the commitments, responsibilities and objectives initially set by UN-NADAF;
Au titre de 2005, la moyenne nationale du taux de couverture en DTCP3 (91%) dépasse les 80% initialement fixé par le Programme Elargi de Vaccination (PEV).
In 2005, the national average DTCP3 coverage rate (91 per cent) exceeded the figure of 80 per cent initially set by the Expanded Programme on Immunization (EPI).
S'agissant des émissions de matières particulaires, les niveaux sont aujourd'hui bien inférieurs à ceux qui avaient été initialement fixés en 1990.
The levels of particulate emissions are now much lower than those initially set up in 1990.
Faisant néanmoins observer que l'objectif de la ratification universelle initialement fixé pour 2000 n'a toujours pas été atteint, elle invite tous les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention.
However, the goal of universal ratification initially set for 2000 had still not been achieved and she invited all countries which had not yet done so to ratify the Convention.
Comme c'est le cas dans d'autres théâtres d'opérations, le calendrier d'application de l'accord de paix, initialement fixé par les parties entre 12 et 18 mois, s'est avéré trop ambitieux et n'a pu être respecté.
11. As in other theatres of operation, the timetable for the implementation of the peace agreement, initially set by the parties at 12 to 18 months, turned out to be ambitious and could not be maintained.
Pour réaliser cet objectif, le Parlement suisse a accepté un crédit-cadre global initialement fixé à FS 1,6 milliards pour la période de 2011 à 2018 afin de promouvoir le trafic de marchandises transalpin.
In order to achieve this objective, the Swiss Parliament has adopted a general credit framework initially set at SwF 1.6 billion for the period 2011 - 2018 to facilitate freight traffic across the Alps.
Pour ce faire, les paliers d'augmentation de l'âge, initialement fixés à 4 mois par génération, sont portés à 5 mois.
To that end, the staggered increases in age, initially set at four months per generation, are increased to five months.
Il importait, en outre, d'indiquer les impacts et les conséquences des activités entreprises sur le développement de l'Afrique compte tenu des engagements, des responsabilités et des objectifs initialement fixés par le Nouvel Ordre du jour.
The impact and implications of the activities on the development of Africa in the light of the commitments, responsibilities and objectives initially set by the New Agenda should be indicated as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test