Translation for "ingénuité" to english
Similar context phrases
Translation examples
La principale ressource d'une économie moderne est la créativité et l'ingénuité des habitants, et notamment leur capacité à faire face aux changements socioéconomiques en innovant.
The primary resource of a modern economy is the creativity and ingenuity of its people, particularly their ability to deal with socio-economic change through innovation.
Mais à côté de cet inconvénient, la remise en cause comporte des avantages puisqu'elle stimule le postulant et l'incite à redoubler d'efforts et d'ingénuité sachant que, en fin de compte, il travaille dans l'intérêt commun.
Notwithstanding this drawback, the contest has advantages because it stimulates the candidate and incites him to apply greater effort and ingenuity knowing that, in the final analysis, he is working in the common interest.
Les réglementations ne sont pas à la hauteur face à l'ingénuité dont font preuve les publicitaires.
53. Regulations have lagged behind the ingenuity of advertisers.
Dans tous les cas, on use de violence ou de tromperie, en profitant de l'ingénuité, de l'immaturité, de l'inexpérience et du manque de protection de l'enfant pour attenter à son instinct sexuel naissant ainsi qu'à son expression spontanée.
In all cases, violence or deception is used and advantage is taken of the child's ingenuousness, immaturity, inexperience and unprotected situation in order to abuse the child, when he or she is just beginning to have sexual instincts and is not yet sure how to behave.
L'ingénuité de l'homme a été mise au service de l'exploitation de l'homme au mépris de la liberté.
Human ingenuity was put in the service of human exploitation rather than in the service of enhancing human freedoms.
Car la recherche de solutions d'un bon rapport coût-efficacité qui rempliraient de manière adéquate les tâches attendues d'elles et qui seraient bénéfiques tant pour la couche d'ozone que pour le climat mettait à l'épreuve les ressources et l'ingénuité de nombreuses Parties.
In particular, the search for alternatives that adequately performed the tasks required of them in a cost-effective manner were both ozone and climate friendly was testing the resources and ingenuity of many parties.
Le volontariat est un énorme réservoir de compétences, d'ingénuité, de créativité et de solidarité qui pourrait jouer un rôle important dans la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté.
Volunteerism was an enormous reservoir of skills, ingenuity, creativity and solidarity that could make major inroads in addressing social exclusion and poverty.
Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont nombreux et redoutables, mais nous sommes persuadés que l'humanité a l'ingénuité et les ressources nécessaires lui permettant de surmonter l'adversité de façon unifiée.
The problems we face are many and daunting, but we believe that humankind has the ingenuity and resources to overcome adversity through a unified response.
286. La principale ressource d'une économie moderne est la créativité et l'ingénuité des habitants, et notamment leur capacité à faire face aux changements socioéconomiques en innovant.
286. The primary resource of a modern economy is the creativity and ingenuity of its people, particularly their ability to deal with socio-economic change through innovation.
Les problèmes sont évidents, mais ce sont aussi des perspectives en ce sens que la quantité de terres, les technologies novatrices et l'ingénuité humaine nous permettent de nourrir le monde.
The difficulties are obvious, but they are opportunities in the sense that we have enough land, innovation and human ingenuity to feed the world.
Nul ne doit le prendre en péché d'ingénuité.
No one should not take it in sin of ingenuity.
la théâtrale ingénuité
the theatrical ingenuity,
On ne peut qu'admirer la pure ingénuité Prométhéenne.
One has to admire the sheer Promethean ingenuity.
La bonne vieille ingénuité du 20e siècle et un peu d'électronique de base.
20th-century Yankee ingenuity and basic electronics.
C'est l'ingénuité de vos plans qui nous a séduits.
It's the ingenuity of your plans that sold us on the building.
Chapeau pour l'ingénuité !
Major kudos for ingenuity.
Comme l'ingénuité anglaise et la persévérance.
English ingenuity, never say die, all that sort of thing.
Je pourrais apprécier votre ingénuité, votre détermination.
You know, another man might appreciate your ingenuity, your... determination.
10 000 tonnes d'ingénuité américaine.
10,000 tons of American ingenuity.
Elle l'a manifesté en toute ingénuité.
She showed them in all innocence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test