Translation for "induire un" to english
Induire un
Translation examples
induce a
La photostimulation servait à induire la ponte.
Birds were induced (by photoperiod manipulation) to lay eggs.
Matières connues pour induire ou soupçonnées d'induire des mutations héréditaires des cellules germinales humaines (voir les critères énoncés à la section 3.5.2)
Known to induce heritable mutations or regarded as if it induces heritable mutations in the germ cells of humans (see criteria in paragraphs 5-15section 3.5.2)
agit ou incite une autre personne à agir d'une manière qui vise ou est susceptible d'inciter ou d'induire, ou risque d'inciter ou d'induire une personne à:
behaves, or incites any other person to behave, in a manner, which is intended or is likely to incite or induce or is capable of inciting or inducing any person:
Substances connues pour induire ou potentiellement capables d'induire des mutations héréditaires des cellules germinales humaines (voir les critères énoncés au 3.5.2)
Known to induce heritable mutations or regarded as if it induces heritable mutations in the germ cells of humans (see criteria in 3.5.2); or
3.4.2.2.1 Dans le cadre, remplacer <<induire>> par <<entraîner>> ;
3.4.2.2.1 In the box, replace "induce" by "lead to";
3.4.2.1.1 et Dans l'encadré, remplacer <<induire>> par <<entraîner>> ;
3.4.2.1.1 and In the box, replace "induce" by "lead to";
On a dû induire un coma pour soulager cette pression.
We had to induce a coma to relieve the swelling.
Une dose précise d'une certaine toxine peut induire un état comateux qu'il est difficile de distinguer de la mort.
A precise dose of the right toxins can induce a coma state, which is nearly impossible to distinguish from death.
J'essayais d'induire un état de méditation.
I was trying to induce a meditative state.
- On va induire un coma ?
- We're going to induce a coma?
D'abord, il peut induire un sentiment d'euphorie, qui peut affecter le jugement.
At first, it may induce a state of euphoria, which can affect judgment.
Messieurs, je vais induire un courant électrique en bougeant simplement cet aimant.
Gentlemen, I am about to induce a current of electricity merely by moving a magnet.
Tu vas mettre en suspens nos activités cérébrales, cardiaques et pulmonaires... pour induire un état pré-comateux.
You're going to suspend cerebral, cardiac and pulmonary activity... in order to induce a proto-comatose state.
Tu étais gravement blessé, les docteurs ont dû induire un coma, et je suis restée avec toi.
You were really badly hurt, the doctors had to induce a coma, and I stayed with you.
Je voudrais avoir un avis avant d'induire un coma.
I'd like to get a consult before you induce a coma.
Vous voulez dire induire un coma médical.
You mean induce a medical coma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test