Translation for "indépendant financièrement" to english
Indépendant financièrement
Translation examples
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
With promising careers and financial independence, more women were staying single or marrying later.
Lorsque la Commission n'était pas indépendante du Ministère de la santé, certains problèmes pouvaient se poser lorsqu'il s'agissait de mobiliser des ressources, mais elle est maintenant totalement indépendante financièrement.
During the period when the Commission had not been independent of the Ministry of Health problems had arisen in connection with the mobilization of resources, but the Commission now enjoyed total financial independence.
En outre, du fait qu'elles ne sont pas indépendantes financièrement mais tributaires de l'appui financier dont elles peuvent bénéficier, les organisations de protection de l'enfance ont adopté le principe du partenariat avec les institutions publiques compétentes dans les domaines des droits des femmes, des jeunes et des enfants, au motif que ces institutions disposent de commissions spéciales, telles que la Commission de la femme et de l'enfant du Conseil de gouvernorat de Bagdad et la Commission de la femme et de l'enfant du Parlement iraquien.
Because they lacked financial independence and material support, children's organizations turned to partnering with government institutions involved in women's, youth and children's issues, the justification being that these institutions had their own special committees on the subject, as in the case of the Baghdad Governorate Council and its Committee on Women and Children, the Iraqi Parliament and its Committee on Women and Children, and the scenario in most other governorates.
115. Le Secrétaire général réaffirme que pour mener à bien leur tâche, les institutions nationales doivent être autonomes et indépendantes financièrement, notamment en période de crise financière.
115. The Secretary-General reiterates the importance of the financial independence of NHRIs and autonomy for their effective performance, especially in times of financial crisis.
S'il est légitime que les autorités cherchent à encourager les organisations non gouvernementales à être indépendantes financièrement, la règle des 10 % est disproportionnée au but recherché.
While it was reasonable for the authorities to encourage NGOs to be financially independent, the 10 per cent rule was disproportionate to that purpose.
En règle générale, il semble que les femmes qui ont une activité professionnelle et sont indépendantes financièrement demandent le divorce, tandis que les mères au foyer dépendant économiquement de leur mari préfèrent continuer à subir de mauvais traitements.
Generally, it appears that financially independent working women sue for divorce, whereas non-working mothers dependent on their husbands for livelihood prefer to endure the harassment.
Il se peut que les handicapées n'aient pas accès à l'éducation, ne soient pas indépendantes financièrement et ne sachent pas comment reconnaître et dénoncer les actes de violence - notamment de violence sexuelle - et comment y faire face (voir A/61/122/Add.1 et Corr.1).
62. Women with disabilities may lack access to education, financial independence and information on how to report incidents of violence and on how to recognize and address violence, including sexual violence (see A/61/122/Add.1 and Corr.1).
L'allocation complémentaire pour enfant a également amélioré la situation des enfants et aidé les femmes à être plus indépendantes financièrement.
The child supplement had also improved the situation of children and had helped women to be more financially independent. Follow-up questions
Les frais administratifs et autres coûts handicapent de manière disproportionnée les femmes, qui sont souvent moins indépendantes financièrement ou ont moins accès aux ressources financières.
54. The existence of administrative and other fees disproportionately disadvantages women, who often have less financial independence or access to financial resources.
La loi sur l'insertion dispose que les immigrants adultes récents ont le droit ou sont tenus de suivre des cours de langue norvégienne et de sciences sociales, l'objectif étant d'accroître leurs chances de participer à la vie professionnelle et sociale et de les rendre plus indépendants financièrement.
Through the Introduction Act, newly arrived adult immigrants are given the right and/or duty to attend courses in Norwegian and social studies. The objective of the courses is to strengthen the immigrants' opportunities to take part in working life and society and make them more financially independent.
Le jour où je serai indépendant financièrement sera celui de sa mort.
The day I'm financially independent is the day this dog goes into a pot!
Alors, à ses 18 ans, elle a décidé de voler de ses propres ailes, et de devenir indépendante financièrement.
So, when she turned 18, she decided to march to the beat of her down drum, and with that came financial independence.
Je suis indépendante financièrement, et socialement, mes rencontres sont plus enrichissantes.
I'm financially independent... and I have a community of people who enrich my life.
Tu es belle, tu as réussi, tu es indépendante financièrement, tu aides l'école, l'aquarium...
You're beautiful, hugely successful, financially independent, on the school committee, the... the board of the aquarium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test