Translation for "incompatibilité" to english
Incompatibilité
noun
Translation examples
Cumul des fonctions et incompatibilités
Plurality of offices and incompatibilities
IX. INCOMPATIBILITÉ D'ACTIVITÉS
IX. INCOMPATIBLE ACTIVITIES
3.1.5 Incompatibilité d'une réserve
3.1.5 Incompatibility of a reservation with the
Incompatibilité et obligation de discrétion
Incompatible activities and confidentiality
Jurisprudence en matière d'incompatibilité
Judicial Opinion on Incompatibility
Y a-t-il des incompatibilités dans le système?
Were there incompatibilities in the system?
Incompatibilité avec le vaccin
Incompatible with vaccine
Isolement ? Séparation ? Incompatibilité ?
Alienation, estrangement... incompatibility?
Incompatibilité de groupe probablement.
- Probably AB/O incompatibility.
C'est un puissant indice d'incompatibilité.
That is a powerful index of incompatibility.
Mais est-ce vraiment une incompatibilité ?
But is there really an incompatibility?
La plaignante évoque une incompatibilité générale.
Now, Ching-Ching, the plaintiff alleges general incompatibility.
- S'il y a des incompatibilités...
- If there are any incompatibilities...
L'incompatibilité nous a finalement rattrapé.
The incompatibility finally caught up to us.
noun
En revanche, dans le secteur public, elle suscite des réserves en raison de l'incompatibilité d'une partie de ses dispositions avec le statut de certaines catégories professionnelles, situation qui entrave jusqu'à présent la ratification de cette convention par le Maroc.
In the public sector, some government departments have reservations because a number of provisions of the Convention clash with the basic regulations governing some groups of public employees. These reservations have thus far prevented Morocco from ratifying the Convention.
Ils ont également mentionné les incompatibilités avec les formes de gouvernance tribales traditionnelles.
Clashes with traditional tribal forms of governance were also mentioned.
De toute évidence, les auteurs appartiennent à une certaine zone géographique et prouvent ainsi clairement l’incompatibilité de leurs valeurs culturelles et de leurs traditions avec celles du Myanmar.
It was obvious that the authors of the draft resolution all came from one geographical area, thereby clearly demonstrating the clash of their cultural values and traditions with those of Myanmar.
Nous croyons à la coopération, à la complémentarité et à l'harmonie entre les civilisations, et rejetons le point de vue de ceux qui croient au choc, à la répulsion, à l'incompatibilité et à l'animosité entre cultures et civilisations.
We believe in cooperation, complementarity and harmony among civilizations, and we disagree with those who believe in the clash, repulsion, incongruity and animosity among cultures and civilizations.
Cette solution permet à des instances régionales et internationales de fournir un appui conjoint mais nécessite en revanche une coordination étroite entre les sièges des deux organisations afin d'éviter que d'éventuelles incompatibilités d'approche politique ou de structure administrative ne nuisent à la médiation.
While this has the advantage of providing both regional and international support, close coordination is needed between headquarters to avoid a clash of political or bureaucratic approaches.
Il est paradoxal que l'interdépendance accrue dictée par l'évolution qui a lieu à l'époque actuelle aille de pair avec une fragmentation politique et une incompatibilité d'intérêts, à mesure que les Etats poursuivent individuellement leurs intérêts et leurs ambitions étroits.
It is paradoxical indeed that the increased interdependence dictated by the developments that are taking place at the present time should go hand in hand with political fragmentation and clash of interests as individual States pursue their own narrow interests and ambitions.
Cette décision a également permis aux commissions de mieux structurer leur calendrier de séances afin d'éviter toute incompatibilité avec celui de la plénière.
That decision has also made it possible for the Committees to better structure their schedules so as to avoid clashes with plenary meetings.
Cependant, les premières études pilotes sur le terrain ont mis en évidence une incompatibilité entre les traditions de dénomination autochtone et les principes utilisés par la Commission de toponymie de l'Ontario pour l'approbation des toponymes.
However, early field work in a pilot study revealed a clash between indigenous naming traditions and the principles and procedures used by the Ontario Geographic Names Board for the approval of names.
La plupart des auteurs appartiennent à une certaine zone géographique et prouvent ainsi clairement l'incompatibilité de leurs valeurs culturelles et de leurs traditions avec celles du Myanmar.
The majority of co-sponsors represent one particular geographical area, clearly demonstrating a clash of cultural values and traditions between them and Myanmar.
Ecoutez, si on considère l'aspect inhabituel de la situation... et le risque d'une incompatibilité de caractères... ne devrions-nous pas avoir un entretien discret avec le patient?
Well now, look. Considering the unusual character of the situation and the possibility of a personality clash, don't you think we should have a discreet talk with the patient?
C'est un problème d'incompatibilité de caractère.
I think whoever wrote that letter, it's just a clash of personalities.
C'est une incompatibilité de caractères.
It's a clash of temperament that's going on in there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test