Translation for "inattendu" to english
Translation examples
adjective
Cela est aussi surprenant qu'inattendu.
This is as unusual as it is unexpected.
De prévenir les réactions indésirables ou inattendues;
Prevent unwanted or unexpected reactions;
Les règles peuvent avoir des conséquences inattendues.
Rules can have unexpected consequences.
Les raisons de ce revirement inattendu ne sont pas convaincantes.
The reasons for such an unexpected change of approach were by no means convincing.
Parfois, l'inattendu se produit.
Sometimes the unexpected happens.
Protocoles souples pour s'adapter à des événements inattendus;
Flexible protocols to adapt to unexpected events
Pourquoi cette volteface aussi soudaine qu'inattendue?
So why this sudden and unexpected change?
Prendre des mesures de prévention en cas d'arrêt inattendu.
Preventive measures in unexpected shut down.
L'immigration inattendue ajoute également au problème.
Unexpected immigration also adds to the problem.
- C'était inattendu.
- It was unexpected.
adjective
Là encore, ce résultat n'est pas tout à fait inattendu.
This finding is again not entirely surprising.
Le marché de l'AELE aurait dû aussi prendre effet à cette date mais, en raison de la décision inattendue de la Suisse de ne pas s'y associer, il a été décidé de différer son entrée en vigueur pour procéder à une réorganisation.
The EFTA region should also have become active, but following a surprise Swiss decision to stay out, this was delayed for rejigging.
10. La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
10. The decision to close the investigation was surprising and premature.
Selon l'économiste principal de l'OCDE, c'était toujours les réponses inattendues qui étaient les plus utiles pour faire une bonne évaluation.
The OECD's Senior Economist said that it was always the surprising answers that were most valuable for an accurate evaluation.
On observe une telle inversion dans les trois grands groupes régionaux et, ce qui est plus inattendu, dans la plupart des sous-groupes régionaux les plus importants.
The swing can be observed in the three big regional groups and, even more surprising, for most of the bigger regional subgroups.
Les retombées de facteurs tels que les événements inattendus et la variabilité politique sont plus difficiles à chiffrer.
Impacts of, for instance, future surprises and political variability are more difficult to quantify.
205. Les données réunies jusqu'à présent montrent que la migration a de fortes incidences, inattendues.
205. The information collected to date shows that the impact of migration is both surprising and significant.
L'argument selon lequel les questions soulevées par le Comité étaient inattendues est donc quelque peu maladroit.
The argument that the issues raised by the Committee had come as a surprise was therefore somewhat inappropriate.
- C'est un chiffre inattendu. - Vraiment ?
That number's surprising.
Le truc inattendu.
There's a surprise.
adjective
Les catastrophes naturelles et les chocs inattendus peuvent sérieusement compromettre la sécurité alimentaire d'un grand nombre de pauvres dans le pays.
Natural disasters and sudden shocks can seriously threaten the food security of many of the country's poor.
La position du compte spécial de la Mission d'UNAVEM III est très insuffisante du fait de l'expansion inattendue de la Mission.
The position of the UNAVEM III Special Account was very weak as a result of the sudden expansion of the Mission.
Quelles raisons pouvaient motiver ce changement brusque et inattendu?
What was the reason for this sudden change?
C'est plutôt inattendu.
That's pretty sudden.
C'est un peu inattendu.
It's all a little sudden.
Rapide, vicieux et inattendu.
Swift, vicious, and sudden.
C'est un engagement inattendu.
It's a sudden engagement.
C'est très inattendu et...
That's very sudden and...
C'est tellement inattendu.
It was so sudden.
C'est inattendu, hein !
That's kind of sudden, huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test