Translation for "inéluctable" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La marche en avant de la démocratie est inéluctable.
The march of democracy is inevitable.
Ils ne sont ni inéluctables ni inévitables.
They are neither inevitable nor unavoidable.
Cela n'avait rien d'inéluctable.
Thisat was not inevitable.
Leur développement constant est inéluctable.
Their continuous development is inevitable.
La mort des enfants pauvres n'est pas inéluctable.
The deaths of poor children are not inevitable.
La faim n'est pas inéluctable.
3. Hunger is not inevitable.
:: La mondialisation est un phénomène moderne inéluctable.
l Globalization is an inevitable trend of contemporary times.
6. La faim n'est pas inéluctable.
6. Hunger is not inevitable.
La mondialisation n'est pas un phénomène inéluctable, une fatalité.
Globalization is not an unstoppable change sweeping inevitably across the face of the world.
"Différer l'inéluctable" ?
Postpone the inevitable.
Le verdict, inéluctable.
The verdict inevitable.
- L'humain meurt inéluctablement.
- Humans inevitably die.
Tous aussi inéluctables?
All equally inevitable.
adjective
Inéluctablement, l'information se répand et les évolutions s'engagent.
Information is spreading ineluctably and innovations are being made.
Si la mondialisation est un processus inéluctable, il existe toutefois de nombreux moyens d’intervention économiques et sociaux permettant de la contrôler et de l’orienter.
857. While globalization may be an ineluctable process, many economic and social policy instruments remain important levers controlling and shaping that process.
On confond souvent mondialisation et libéralisation et on les perçoit communément l’une et l’autre comme inéluctables.
10. Globalization and liberalization 889. Globalization is often confused with liberalization, and the two are commonly seen to be progressing in an ineluctable manner.
14. Le Comité a axé son herméneutique sur un système de protection établi inéluctablement dans la perspective des victimes.
The Committee's hermeneutics had been geared to a system of protection that was ineluctably victim-oriented.
Pour progresser vers la paix, le compromis politique est bien entendu une condition inéluctable et la principale mesure propre à accroître la confiance.
For progress towards peace, political accommodation is of course an ineluctable prerequisite and the major confidence-building measure.
Les changements climatiques ont des effets inéluctables sur le développement durable et ses trois grands piliers : le développement économique, le développement social et la protection de l'environnement.
Climate change has an ineluctable effect on sustainable development and its three main pillars: economic development, social development and the protection of the environment.
Le désarmement nucléaire est un engagement inéluctable.
Nuclear disarmament is an ineluctable commitment.
L'énergie consacrée à leur conception fut largement, voire totalement, et peut-être inéluctablement, conditionnée par leur époque.
Much of the energy not all of it spent in devising them was conditioned, perhaps ineluctably, by prevailing notions of their times.
La promotion et la protection des droits de l'homme sont en elles-mêmes des nécessités inéluctables, et la survie de nombreux êtres humains dépend de leur application effective.
The promotion and protection of human rights are in themselves ineluctable necessities, and the survival of many, many human beings depends on their effective implementation.
La communauté internationale doit donc être consciente de son engagement inéluctable à l'égard de cet important secteur de la population mondiale.
The international community had an ineluctable responsibility to that important sector of the world's population.
D'élargir les frontières de notre inéluctable puissance.
To expand the boundaries of our ineluctable power!
Et l'inéluctable M. Spock.
And the ineluctable Mr Spock.
"Cette attitude semblait une nécessité inéluctable "tant pour les autres que pour lui-même.
This attitude seemed like an ineluctable necessity for the others as well as for himself.
Le premier d'entre vous qui esquisse un geste inéluctable...
First one of you does an ineluctable thing...
adjective
Il y a donc un lien inéluctable entre le terrorisme et les violations des droits de l’homme.
Thus, there was an inescapable link between terrorism and human rights violations.
L'interdépendance environnementale est une réalité inéluctable et dure.
Environmental interdependence is a stark and inescapable reality.
Cette évolution est une réalité inéluctable, prévisible et quantifiable.
This demographic shift is a reality - inescapable, predictable and quantifiable.
La mondialisation est devenue une réalité inéluctable de notre époque.
Globalization has become an inescapable reality of our times.
79. L'étude de l'impact des changements climatiques et environnementaux sur l'économie est une nécessité inéluctable.
79. It is inescapable that there is a need to address the economic impact of environment and climate change.
De plus, la mondialisation fait que ce problème devient inéluctablement notre problème à tous.
Moreover, globalization makes the problem inescapably that of all of us.
e) Il y a donc un lien inéluctable entre le terrorisme et les violations des droits de l'homme.
(e) There is, then, an inescapable link between terrorism and human rights violations.
Car pour nous, les droits de l'homme sont équilibrés par les devoirs du citoyen et régis par des priorités inéluctables.
For us, human rights are balanced by the duties of the citizen and governed by inescapable priorities.
Les liens entre développement, sécurité et droits de la personne sont clairs et inéluctables.
The links among development, security and human rights are clear and inescapable.
CNN introduit leurs problèmes jusque dans nos salons : visibles, proches, inéluctables.
CNN brings their problems right into our living rooms, visible, immediate, inescapable.
C'est presque inéluctable.
It's almost inescapable.
Non, c'est arbitraire, la mort inéluctable.
No, this is about arbitrary,inescapable death.
Et le danger inéluctable.
And danger inescapable.
Tout à fait mais c'est inéluctable.
- Quite, but still inescapable.
Je suis hanté par mon inéluctable destin.
I'm haunted by my inescapable fate.
- Les "Vérité inéluctable,"
The inescapable truth,
"la Vérité Inéluctable" seulement sur cassette.
Uh, the inescapable truth cassette-only release.
Hercule, quelle est la conclusion inéluctable ?
Hercule, what is the inescapable conclusion?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test