Translation for "impossible à atteindre" to english
Impossible à atteindre
Translation examples
impossible to reach
Afin d'accéder aux zones reculées impossibles à atteindre avec un véhicule ou un aéronef à voilure fixe, il a été prévu d'utiliser, en cas de besoin, un hélicoptère utilitaire de transport tactique moyen à raison de 40 heures pour un coût mensuel de 51 000 dollars (153 000 dollars) et de 10 heures supplémentaires au prix de 300 dollars l'heure (9 000 dollars), plus les indemnités (13 500 dollars).
In order to access remote areas, which are impossible to reach by vehicle or fixed-wing aircraft, provision has been made for essential use of a medium tactical utility helicopter for 40 hours per month at the rate of $51,000 per month ($153,000) and 10 additional hours at a rate of $300 per hour ($9,000), plus allowances ($13,500).
Or, en raison des retards rencontrés dans la pratique, cet objectif sera impossible à atteindre dans certains domaines, notamment en ce qui concerne la dissolution progressive de la police nationale et l'achèvement de la mise en place de la police civile nationale.
Delays in implementation will, however, make it impossible to reach that objective in some areas, in particular the phasing out of the National Police and full deployment of the National Civil Police.
À cet égard, il est crucial de réfléchir à la manière de faire comprendre l'importance de l'éducation des filles aux parents ayant un faible niveau d'instruction, d'autant plus qu'ils sont difficiles, voire impossibles, à atteindre, du moins par l'école, et pas seulement en raison de la barrière linguistique.
In this connection it is paramount to consider how to communicate to educationally disadvantaged parents the value of educating girls - an undertaking that is all the more complicated because it is difficult or even impossible to reach these parents through the schools, not only due to language barriers.
De plus, le régime et ses forces ont bloqué l'acheminement à travers les frontières de l'aide destinée à plus d'un million de Syriens se trouvant dans des zones à présent impossibles à atteindre, refusé l'accès aux observateurs des droits de l'homme et entravé le transport de fournitures médicales.
Moreover, the regime and its forces have blocked cross-border aid access to over 1 million Syrians in now impossible-to-reach areas, denied access to human rights monitors, and obstructed the passage of medical supplies.
Efficace, cette stratégie était aussi courageuse, car si les objectifs n'étaient pas atteints ou s'avéraient impossibles à atteindre, il y avait le risque de décevoir les bonnes volontés et de donner le sentiment d'avoir échoué dans une entreprise trop ambitieuse.
It was an effective strategy, but also a courageous one; if the targets proved unattained or unattainable, it carried the risk of disappointment and a sense of overambition and failure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test