Translation for "importait" to english
Translation examples
verb
À cet égard, il importait de ne pas agir dans la précipitation.
In that sense, it was important not to rush the process.
Il importait que le système applique des approches complémentaires.
It was important that the system pursue complementary approaches.
Il importait également de modifier les modes de consommation.
It was also important to change consumption patterns.
Il importait de faire des progrès sur tous ces fronts.
Progress was important on all these fronts.
Il importait de s'assurer que les projets étaient pragmatiques.
It was important to make sure that drafts were action-oriented.
Il importait d'établir un calendrier pour ces deux volets.
It was important to establish a timetable for both aspects.
En outre, les participants ont souligné qu'il importait:
Participants also emphasized the importance of:
Il importait de traduire en actes les Engagements de Bruxelles.
It was important to translate the Brussels Commitments into actions.
C'est ce qui importait.
That was more important.
Elle importait ces tapis...
They imported these carpets.
Je ne pensais pas que ça lui importait.
I didn't think it was important for my dad to know.
- Le style importait plus que tout.
Style was, like, the most important thing.
Je pensais que c'était ce qui importait, mais...
I thought that was what was important, but...
Le jeune Américain importait des plastiques, le saviez-vous ?
The young American imported some plastics.
Car tout ce qui m'importait... c'était toi.
Because what was important to me... was only you.
Ce qui m'importait le plus, je devais l'obtenir.
I had to decide what was important, and go after it.
Je pensais pas que cela t'importait.
I didn't think all this stuff was that important to you.
verb
Peu importait le nombre de personnes, c'était le volume de déchets produits par habitant qui comptait.
It was not the number of people that mattered, but the volume of wastes generated per capita.
Plusieurs pays ont reconnu qu'il importait de poursuivre la collaboration entre pays sur ces questions.
Countries recognized the significance of the existing collaboration among countries on these matters.
La seule chose qui importait était leur appartenance ethnique ou leur alliance avec l'ethnie visée.
All that mattered was their ethnic origin or their connection with the ethnic group the attackers were targeting.
Elle a ajouté que, dans ces conditions, il importait peu qu'il y ait eu avulsion ou non du Goascorán.
It added that, under these circumstances, it did not matter whether or not there had been an avulsion of the Goascorán.
En quoi cela importait-il?
Why did that matter?
seul l'ADN importait.
only DNA mattered.
L'argent importait peu.
The money didn't matter.
- Ça importait peu.
- But it didn't matter.
- Comme si ça importait !
Like it matters!
Les Rapporteurs spéciaux soulignaient ainsi qu'il importait de formuler clairement les lois et d'y intégrer des dispositions spécifiques au respect des principes de nécessité et de proportionnalité.
The Special Rapporteurs stressed the need to draft legislation clearly and to introduce specific provisions ensuring respect for the principles of necessity and proportionality.
Peu importait dans ce contexte de savoir si une telle augmentation aurait pu être introduite rétroactivement et si elle aurait eu un effet bénéfique pour l'auteur.
It was irrelevant in this context whether such an increase could have been introduced retroactively and whether it would have had any beneficial effect for the author.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test