Translation examples
noun
Foreign matter: any matter or material not usually associated with the product.
Matière étrangère : Tout corps ou matière qui n'est pas normalement associé au produit.
Salable matter/ total throughput of matter
Matières vendables/flux total de matières
(m) Foreign matter: any matter other than dried apples.
* m) Matières étrangères : toute matière autre que la pomme séchée.
- Foreign matter: Any matter not normally associated with the product.
Matières étrangères : toute matière qui n'est pas normalement associée au produit
Dark matter detected.
Matière Noire détectée !
Matter comes out.
La matière sort.
The Zero Matter.
La Matière Zéro.
It changes matter into dark matter.
Il transforme la matière en matière noire.
Energy became matter, matter became life.
"L'énergie est devenue matière, la matière est devenue vie.
whats the matter?
whats Ia matière?
Nothing else matters.
Rien autrement matières.
In this matter
En la matière
noun
(c) Financial matters (payroll and banking matters);
c) Les questions financières (états de paie et questions bancaires);
Coordination matters: matters arising out of the resolutions of major
Questions de coordination : Questions découlant des résolutions des
That is not only a matter of principle, but a matter of law.
C'est non seulement une question de principe mais une question de droit.
Coordination matters: matters arising out of the resolutions
Questions de coordination : questions découlant des résolutions
Other matters: procedural matters
Autres questions: questions de procédure
It is not a matter of making statements; it is a matter of taking decisions.
La question n'est pas de faire des discours; la question, c'est de décider.
It is a matter of justice and also a matter of deterrence.
C'est une question de justice et aussi une question de dissuasion.
Other matters: procedural matters (continued)
Autres questions: questions de procédure (suite)
matter of love.
question d'amour.
Matter of opinion.
Question d'opinion.
- A matter of interpretation.
- Question d'interprétation.
Promises matter, okay?
Promet question, d'accord?
A matter of habit.
Question d'habitude.
Won't matter.
Ne sera pas question.
A closed matter.
Une question fermée.
It was a matter of vital importance.
C'est là une affaire d'importance vitale.
This is not a matter of major significance.
Cela n'est pas d'une importance majeure.
They all matter.
Elles ont toutes leur importance.
Values do matter.
Les valeurs ont de l'importance.
It matters in practice.
En pratique, cela a de l'importance.
Institutions matter
Les institutions ont de l'importance
There is no item that is a matter of triviality.
Il n'y a pas de point sans importance.
II. Institutions matter
II. Les institutions ont de l'importance
Doesn't matter!
Pas d'importance !
noun
Criminal matters
Affaires pénales
The committees cover areas such as crime and criminal matters, economic and commercial matters, cultural heritage, crisis management, humanitarian matters, health and the environment.
Les comités couvrent des domaines tels que les crimes et les affaires pénales, les affaires économiques et commerciales, les affaires humanitaires, la santé et l'environnement.
- Matters of state?
- Affaires d'état ?
Madame... a matter ... a matter...
Madame... une affaire... une affaire...
The, uh, urgent matter.
L'affaire urgente.
The matter being?
L'affaire étant ?
Matter of State.
Affaire d'état.
This is the matter.
Voici l'affaire.
The other matter.
L'autre affaire.
The Boroff matter?
L'affaire Boroff?
noun
This is a matter of concern.
C'est là un sujet de préoccupation.
a matter of considerable concern.
, ce qui est un grave sujet de préoccupation.
Consultations on the matter were ongoing.
Les consultations se poursuivaient à ce sujet.
III. MATTERS OF CONCERN
III. SUJETS DE PRÉOCCUPATION
D. Matters of concern and recommendations
D. Sujets de préoccupation et recommandations
(a) the matter of concern;
a) Indique ses sujets d'inquiétude;
IV. Matters for concern
IV. LES SUJETS DE PRÉOCCUPATION
What does it mean that there are matters that are ripe for negotiation and matters that are not yet ripe for negotiation?
Qu'entendon par des sujets mûrs pour la négociation et par des sujets qui ne le sont pas encore?
This matter is being investigated.
On est en train d'enquêter à ce sujet.
Bad subject matter?
Sujet mal choisi ?
On what matter?
A quel sujet ?
Let's change the matter.
Changeons de sujet.
To other matters.
Passons à d'autres sujets.
That matter's settled.
Ce sujet est clos.
verb
Everything matters.
Tout importe.
The quality of finance also matters.
L'aspect qualitatif du financement importe aussi.
That is why increased aid matters.
C'est pourquoi il importe d'accroître l'aide.
What matters is that these rights are observed in practice.
Ce qui importe, c'est que ces droits soient respectés dans la pratique.
It does not matter where we might live.
Peu importe où nous vivons.
Concrete, because action is what matters.
:: Concrète, parce que ce qui importe, ce sont les actes.
What mattered was achieving an honourable solution.
Ce qui importe, c'est de parvenir à une solution honorable.
Implementation of legal principles is what matters.
L'application des principes juridiques est ce qui importe.
No matter where, no matter who
Peu importe le lieu, peu importe qui
Contain foreign matter;
iii) Être exempts de substances étrangères;
83. Chapter II deals with the removal of matter of human origin; such acts, in principle, are permitted only in the case of regenerating matter.
83. Le chapitre II aborde le prélèvement de substances d'origine humaine : ces prélèvements sont, en principe, seulement autorisés à l'égard des substances régénératrices.
18. Foreign matter consists of organic or inorganic substances of internal or external origin within the contents.
18. Les substances étrangères sont des substances organiques ou inorganiques, d'origine interne ou externe présentes dans le contenu de l'œuf.
Free from shell fragments and extraneous matter;
iii) Être exempts de fragments de coquilles et de substances étrangères;
Foreign matter - not permissible;
vi) Substances étrangères − inacceptables;
12. The targeted substances of monitoring activities under EANET include not only acidifying substances but also related chemical species such as ozone and particulate matter (PM).
Les substances soumises à la surveillance d'EANET sont non seulement des substances acidifiantes mais aussi des substances apparentées comme l'ozone et les particules.
Solid matter
Substances solides
16. Public participation in the subject matter of the international forum
16. Participation du public à la substance de l'action de l'instance internationale
No lesions in the white matter.
Substance blanche intacte.
It's brain matter.
C'est de la substance cérébrale.
More matter with less art.
Plus de substance, moins d'art !
-He's hard to ventilate. -No gray matter.
Pas de substance grise.
It's a mass of indigestible matter that accumulates in the stomach.
Une accumulation dans l'estomac de substances non digestibles.
* WHITE CORE MATTER, FOREBRAIN, SKULL * * BRAINSTEM, BRAINSTEM
- Substance blanche, cerveau antérieur
Probably it's the T-matter that Ambartsumyan was looking for.
C'est sans doute la substance T que cherchait Ambartsoumian.
No matter what Jones believes, I was never given the drug.
Je n'ai jamais pu prendre cette substance.
noun
The contents of unilateral statements are not restricted to certain categories of subject matter.
Le contenu des déclarations unilatérales n'est pas limité à certains objets.
Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter
Traités dont le contenu implique qu'ils sont applicables
The operation of treaties on the basis of implication from their subject matter
<< Traités dont le contenu implique qu'ils sont applicables
Thus, they become content matter experts.
Ainsi, ils deviennent des experts en contenu.
It is nevertheless desirable to consider the subject matter in and placing of the provision.
Il est néanmoins souhaitable d'examiner son contenu et son emplacement.
Matter to send, to receive, to organize.
Contenu. Envoyer, recevoir, organiser.
The novel's lewd subject matter and its overripe style...
Le contenu obscène de ce roman...
Well, it's the content that matters.
Mais l'important, c'est le contenu.
Wrestling simply involves too much adult subject matter.
La lutte a tout simplement un contenu trop adulte.
Everything that exists is matter.
Tout ce qui existe est contenu.
It's time to think in terms of matter.
D'aller au-delà de tout ça. Il est temps de penser en terme de contenu.
I require the matter of your discussion with Tarr.
Je vous demande le contenu de vos entretiens
noun
4.5 Cooperation in judicial matters
4.5 De la coopération judiciaire :
5. Cooperation in judicial matters;
5) La coopération judiciaire;
That I stole the theory of molecular matter.
Que j'avais copié la théorie.
What's the matter with you, Cooper?
Qu'est-ce qui vous prend, Cooper?
Right. As a matter of fact, sir, I've got some copies here.
En fait, monsieur, j'ai des copies.
I appreciate your cooperation with this matter, Dr. Magnus.
J'apprécie votre coopération sur ce problème, Dr Magnus
No matter what... I am begging you.
Nous demandons votre coopération.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test