Translation for "matter" to french
Translation examples
noun
Foreign matter: any matter or material not usually associated with the product.
Matière étrangère : Tout corps ou matière qui n'est pas normalement associé au produit.
(m) Foreign matter: any matter other than dried apples.
* m) Matières étrangères : toute matière autre que la pomme séchée.
- Foreign matter: Any matter not normally associated with the product.
— Matières étrangères : toute matière qui n'est pas normalement associée au produit
Energy became matter, matter became life.
"L'énergie est devenue matière, la matière est devenue vie.
noun
(c) Financial matters (payroll and banking matters);
c) Les questions financières (états de paie et questions bancaires);
Coordination matters: matters arising out of the resolutions of major
Questions de coordination : Questions découlant des résolutions des
That is not only a matter of principle, but a matter of law.
C'est non seulement une question de principe mais une question de droit.
Coordination matters: matters arising out of the resolutions
Questions de coordination : questions découlant des résolutions
It is not a matter of making statements; it is a matter of taking decisions.
La question n'est pas de faire des discours; la question, c'est de décider.
It is a matter of justice and also a matter of deterrence.
C'est une question de justice et aussi une question de dissuasion.
noun
noun
The committees cover areas such as crime and criminal matters, economic and commercial matters, cultural heritage, crisis management, humanitarian matters, health and the environment.
Les comités couvrent des domaines tels que les crimes et les affaires pénales, les affaires économiques et commerciales, les affaires humanitaires, la santé et l'environnement.
noun
What does it mean that there are matters that are ripe for negotiation and matters that are not yet ripe for negotiation?
Qu'entendon par des sujets mûrs pour la négociation et par des sujets qui ne le sont pas encore?
verb
What matters is that these rights are observed in practice.
Ce qui importe, c'est que ces droits soient respectés dans la pratique.
What mattered was achieving an honourable solution.
Ce qui importe, c'est de parvenir à une solution honorable.
Implementation of legal principles is what matters.
L'application des principes juridiques est ce qui importe.
noun
83. Chapter II deals with the removal of matter of human origin; such acts, in principle, are permitted only in the case of regenerating matter.
83. Le chapitre II aborde le prélèvement de substances d'origine humaine : ces prélèvements sont, en principe, seulement autorisés à l'égard des substances régénératrices.
18. Foreign matter consists of organic or inorganic substances of internal or external origin within the contents.
18. Les substances étrangères sont des substances organiques ou inorganiques, d'origine interne ou externe présentes dans le contenu de l'œuf.
Free from shell fragments and extraneous matter;
iii) Être exempts de fragments de coquilles et de substances étrangères;
12. The targeted substances of monitoring activities under EANET include not only acidifying substances but also related chemical species such as ozone and particulate matter (PM).
Les substances soumises à la surveillance d'EANET sont non seulement des substances acidifiantes mais aussi des substances apparentées comme l'ozone et les particules.
16. Public participation in the subject matter of the international forum
16. Participation du public à la substance de l'action de l'instance internationale
It's a mass of indigestible matter that accumulates in the stomach.
Une accumulation dans l'estomac de substances non digestibles.
* WHITE CORE MATTER, FOREBRAIN, SKULL * * BRAINSTEM, BRAINSTEM
- Substance blanche, cerveau antérieur
Probably it's the T-matter that Ambartsumyan was looking for.
C'est sans doute la substance T que cherchait Ambartsoumian.
No matter what Jones believes, I was never given the drug.
Je n'ai jamais pu prendre cette substance.
noun
The contents of unilateral statements are not restricted to certain categories of subject matter.
Le contenu des déclarations unilatérales n'est pas limité à certains objets.
Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter
Traités dont le contenu implique qu'ils sont applicables
The operation of treaties on the basis of implication from their subject matter
<< Traités dont le contenu implique qu'ils sont applicables
It is nevertheless desirable to consider the subject matter in and placing of the provision.
Il est néanmoins souhaitable d'examiner son contenu et son emplacement.
Wrestling simply involves too much adult subject matter.
La lutte a tout simplement un contenu trop adulte.
It's time to think in terms of matter.
D'aller au-delà de tout ça. Il est temps de penser en terme de contenu.
noun
I appreciate your cooperation with this matter, Dr. Magnus.
J'apprécie votre coopération sur ce problème, Dr Magnus
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test