Translation for "impliquant un contact" to english
Impliquant un contact
Translation examples
involving a contact
418. Les obligations du suivi sociojudiciaire, fixées par la décision de condamnation, sont celles prévues par l'article 13244 du Code pénal pour le sursis avec mise à l'épreuve, auxquelles s'ajoutent certaines obligations spécifiques: interdiction de paraître dans des lieux accueillant habituellement des mineurs, de fréquenter ou d'entrer en relation avec des mineurs, d'exercer une activité professionnelle ou bénévole impliquant un contact habituel avec des mineurs.
418. The obligations concerned, which are set out at the time of sentencing, are those provided for in article 132-44 of the Penal Code for probation, to which certain specific obligations are added: a ban on going to places normally frequented by children, on frequenting or striking up relationships with children, and on exercising any professional or voluntary activity involving regular contact with children.
Des mesures seront expressément prises pour recruter des personnes d'origine immigrée dans des professions impliquant des contacts fréquents avec le public.
Special action will be taken in order to recruit persons of immigrant background to professions that involve frequent contact with the public.
Les visites impliquant un contact prolongé avec les enfants devraient être, si possible, encouragées.
Visits involving extended contact with children should be encouraged, where possible.
Pour cette dernière, il s'agit pour les personnes morales d'une interdiction d'exercer, définitivement ou pendant cinq ans au plus, une ou plusieurs activités professionnelles ou sociales qui portent sur l'activité dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de laquelle l'infraction a été commise; et pour les personnes physiques, l'interdiction d'exercer, définitivement ou pour 10 ans au plus, une activité professionnelle ou bénévole impliquant un contact habituel avec des mineurs.
This latter prohibition means that legal entities are prohibited from exercising, either at any time or for a period of five or more years, a professional or social activity or activities related to the activity in the course of which or during which the offence was committed; and that individuals are prohibited from exercising, either at any time or for a period of 10 and more years, any professional or charitable activity involving regular contact with minors.
La Protection of Children Act (loi sur la protection des enfants) de juillet 1999 exige que les organisations réglementées annoncent les noms de personnes considérées comme ne devant pas travailler avec des enfants afin de les inclure dans une nouvelle liste du Département de la santé et que ces organisations n'emploient pas ces personnes à un poste quelconque impliquant un contact régulier avec des enfants en qualité de prestataire de soins.
10.59.1 The Protection of Children Act - July 1999 - requires regulated organizations to refer for inclusion on a new Department of Health list of names of individuals considered unsuitable to work with children, and not to offer work for any posts involving regular contact with children in a childcare capacity - to anyone so listed.
D'autres exigences sont également envisagées, notamment le fait de ne pas avoir été condamnés pour des délits contre la liberté sexuelle ou pour exploitation de mineur lorsqu'on souhaite exercer des professions impliquant des contacts habituels avec les enfants, l'obligation pour des autorités publiques, des fonctionnaires et des professionnels qui ont connaissance d'abus contre des mineurs dans l'exercice de leurs fonctions de les porter à la connaissance du ministère public, et la priorité accordée à l'accueil dans une famille plutôt que dans une institution, en particulier en ce qui concerne les enfants de moins de 3 ans.
It will also ban persons convicted of offences against sexual freedom or exploitation of minors from professions involving regular contact with children, impose the obligation for public authorities, civil servants and professionals who learn of abuse of a minor in the performance of their duties to inform the Public Prosecution Service and give priority to foster care over institutional care, particularly for children under 3 years of age.
De plus, une fouille impliquant un contact corporel doit uniquement être effectuée par un agent du même sexe que la personne fouillée.
Moreover, a search involving bodily contact should only be carried out by an officer of the same sex as the individual to be searched.
L'Inspecteur général de la marine a examiné huit infractions mineures impliquant des contacts avec les détenus, qui sont énumérées plus loin (deux autres incidents se sont produits après la fin de son enquête).
The Naval Inspector General documented eight minor infractions involving contact with detainees as stated below (two additional incidents occurred after this investigation was completed).
Ces organismes sont tenus de consulter la liste DH avant toute nomination à un poste impliquant un contact avec des enfants et de ne pas nommer une personne figurant sur la liste ou une liste analogue tenue par le Department of Education and Employment.
These organizations are required to check the DH List before appointing anyone to a post involving contact with children and not to appoint a person if he or she is on that list or on a similar list maintained by the Department for Education and Employment.
Ils ont rappelé que dans les années 60, les banques et autres entreprises engageaient de préférence des employés ayant la peau claire pour les postes impliquant des contacts avec le public, ce qui constituait une discrimination à l'encontre des personnes à la peau foncée, et ont demandé si cela était encore le cas.
They recalled that, in the 1960s, banks and other employers had preferred light-skinned employees for jobs involving contacts with the public, thus discriminating against people with darker skin, and asked whether that was still the case.
e) Activités impliquant un contact avec des produits, des substances ou des objets toxiques, combustibles, comburants, inflammables, radioactifs, infectieux, irritants et corrosifs selon les critères définis par le Décret n° 28113-S et le Guide de classification des produits dangereux inclus dans le présent règlement et tous autres produits dont la fiche de sécurité indique des effets préjudiciables à la santé tels que : carcinogénicité, mutagénécité, tératogénicité, neurotoxicité, altérations du système reproductif et des "organes blancs" et autres produits signalés comme tels par le Ministère de la santé.
(e) Activities involving contact with toxic, combustible, inflammable, radioactive, infectious, irritating or corrosive products, substances or objects in accordance with the standards set forth in Decree No. 28113-S and the guide to the classification of hazardous products in these Regulations, and all products, substances or objects for which the material safety data sheet indicates effects injurious to health, such as carcinogenicity, mutagenicity, teratogenicity, neurotoxicity, or adverse effects on the reproductive system or vital organs such as the eyes, kidneys, brain and heart, or any other product deemed to be hazardous by the Ministry of Health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test