Translation for "imagination" to english
Translation examples
Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.
It has always captured our imagination.
Dans ce monde qui s'urbanise de plus en plus, imaginer les villes du futur, c'est imaginer l'avenir même de l'humanité.
As our world becomes more and more urbanized, imagining the cities of the future is imagining the very future of humanity.
Manque d'originalité et d'imagination
Lacking originality and imagination 8.6%
Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.
They also sparked our imaginations.
Ces chiffres colossaux dépassent l'imagination des pauvres.
These enormous figures are beyond the imagining of the poor.
C'est le produit de son imagination.
This is a figment of his imagination.
Mais nous devons faire preuve d'imagination et d'audace.
But we must be imaginative and bold.
Nous ne pouvons pas l'imaginer.
We cannot imagine that.
noun
Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.
Such measures - both symmetrical and asymmetrical, both in space and on the ground - could nullify all disarmament efforts in relation to nuclear weapons, missiles and other aspects and could give a strong impetus to the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery and foster the emergence of new forms of terrorism, which as yet seem to be the stuff of fantasy.
Même lorsqu'on accepte que l'enfant joue, on attache habituellement plus de valeur aux activités qui impliquent une dépense physique ou une victoire contre un adversaire, comme les sports, qu'à celles qui font appel à l'imagination, comme le théâtre de sensibilisation.
When play is recognized, it is usually physically active play and competitive games(sport) that are valued above fantasy or social drama, for example.
Un examen législatif des droits de l'enfant, conduit en 2002, a conclu que <<la législation a toujours considéré que l'enfant n'était pas un témoin fiable, du fait qu'il est perçu comme étant enclin à l'imagination et influençable, et que son témoignage est par ailleurs inexact.
A Rights of the Child Legislative Review conducted in 2002, concluded that "the law has traditionally viewed children as unreliable witnesses, based on perceptions that they are prone to fantasy, that they are suggestible and that their evidence is otherwise inaccurate.
Celles pour qui le passé archaïque représente tout sont à ce point fascinées par leur imagination pseudo-révolutionnaire qu'elles ne veulent pas voir la réalité en face, malgré les preuves et les indications sur les cartes que leur donnent les rescapés des camps.
Those obsessed with the archaic past were so spellbound by their pseudo-revolutionary fantasy that they were unwilling to look reality in the face, despite the proofs and the markings on maps supplied to them by those who had escaped from the camps.
Le territoire de l'ancienne Yougoslavie a été le théâtre d'atrocités si horribles que les premiers rapports qui nous en sont parvenus ont été d'emblée considérés comme le produit d'imaginations morbides.
The territory of the former Yugoslavia has been the scene of atrocities so ghastly that reports of them were initially dismissed as the fantasies of sick minds.
L'effet des politiques des États sur un autre État alimente souvent les peurs et l'imagination de ce dernier.
The effect of States' policies on other States often played into the latter's fears and fantasies.
L'imagination, c'est mieux.
fantasy is much better.
- "Règle ton imagination".
- Rule your fantasy.
"Contrôle ton imagination".
"Control your fantasy."
Imaginer tout ça...
To create these fantasies.
- C'est ton imagination.
It's a fantasy.
Il suffit d'imaginer leurs désirs profonds.
It's fantasy.
noun
Il s'imagine un renégat.
Fancies himself a renegade.
- Quelle imagination fantastique.
Fanta, you Fancy! - That's mean!
Quoi que tu imagine!
Whatever you fancy!
Imagination d'enfant !
- Well, that seems a harmless fancy.
Ça s'appelle "Pantalons Imaginés".
It's called Fancied Pants.
Vous avez beaucoup d'imagination.
You are fanciful.
Je ne peux l'imaginer.
I fancy not.
Il s'imagine général.
He fancies himself a general.
Imagine une conduite en montagne.
Fancied a mountain drive.
noun
L'imagination sur les êtres les plus faibles a le plus grand pouvoir.
Conceit in weakest bodies strongest works.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test