Translation for "ils sauvent" to english
Ils sauvent
Translation examples
La reconnaissance des personnes qu'ils guérissent et à qui ils sauvent la vie leur suffit.
The appreciation of those persons whom they cure and save will suffice.
Ces informations peuvent sauver des vies et en sauvent effectivement.
Such information can and does save lives.
Une délégation cite : << Les camps qui sauvent peuvent ultérieurement détruire >>.
One delegation quoted: "Camps that save lives may later waste lives".
On estime à plusieurs millions le nombre des personnes que les comprimés de vitamine A sauvent de la mort tous les ans.
It is estimated that millions of lives are saved each year because of vitamin A capsules.
Les services de santé sauvent et préservent des vies.
Health services save and sustain lives.
Ces services assurent l'autonomie aux femmes et aux filles, et sauvent des vies.
These services empower women and girls and save lives.
Les résolutions ne sauvent pas le monde, mais elles sont - tout au moins en règle générale - une précieuse contribution.
Resolutions do not save the world, but they are -- at least normally -- a valuable contribution.
Ces médicaments sauvent des vies et devraient aider davantage de pays à être autonomes.
These medicines are saving lives and should help more countries to stand on their own feet.
Ces efforts contribuent en effet à l'atténuation des souffrances, sauvent des vies et facilitent la recherche de la paix.
Such efforts can contribute positively to lessening suffering, saving lives and bringing peace.
Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.
The gratitude of those whom they will heal and save will be enough for them.
Ils sauvent leurs parents.
They save their parents' lives.
Ils sauvent des vies.
They save lives.
Ils sauvent la ville.
They save the town. (Beeping in morse code)
Tu crois que c'est par chance que dans "S.O.S Fantômes" ils sauvent New York du Bibendum Shamallow géant ?
Do you think the Ghostbusters were lucky when they saved New York from the Stay-Puff Marshmallow Man?
Ils sauvent des personnes.
They save people.
Et si on l'achète, ils sauvent un gorille sauvage.
And if we buy it, they save a real gorilla in the wild.
Peut-être que les documentaristes activistes peuvent pas avoir d'amis... quel que soit le nombre de vaches qu'ils sauvent.
Maybe activists- slash-documentarians Can't have friends, no matter how many cows they save! Well, that's just sad, Randy!
Les vaccins ne causent pas l'autisme, ils sauvent des vies.
Vaccines do not cause autism, they save lives.
- Fais en sorte qu'ils sauvent le bébé.
- Make sure they save the baby.
Ils sauvent plus de chats que de personnes.
They save more cats than people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test