Translation for "i composer" to english
Translation examples
L'affaire est entendue par la Chambre de première instance I, composée des Juges Liu, El Mahdi et Orie.
His case is being heard by Trial Chamber I, composed of Judges Liu, El Mahdi and Orie.
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I composée des Juges Orie (Président), El Mahdi et Canivell.
71. The case is assigned to Trial Chamber I, composed of Judge Orie (presiding), Judge El Mahdi and Judge Canivell.
La présentation des moyens de preuve dans le procès de Yussuf Munyakazi, un chef présumé des Interahamwe, s'est achevée le 16 octobre 2009 devant une section de la Chambre de première instance I composée des juges Arrey, Présidente, Rajohnson et Akay.
10. The evidence in the trial of Yussuf Munyakazi, an alleged Interahamwe leader, was completed on 16 October 2009 before a section of Trial Chamber I, composed of Judges Arrey, presiding, Rajohnson and Akay.
Deux affaires sont en délibéré devant la Chambre de première instance I, composée des juges Møse (président), Egorov et Arrey.
10. Trial Chamber I, composed of Judges Møse, presiding, Egorov and Arrey, is engaged in deliberations on two cases.
Cette affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I composée des juges Liu Daqun, Amin El-Mahdi et Alphons Orie.
The case was assigned to Trial Chamber I, composed of Judges Liu Daqun, Amin El Mahdi and Alphonsus Orie.
Le 31 mars 2003, la Chambre de première instance I, composée des juges Liu (Président), Clark et Diarra, a rendu son jugement contre Mladen Naletilić et Vinko Martinović.
128. On 31 March 2003, Trial Chamber I, composed of Judges Liu (presiding), Clark and Diarra, delivered the judgement against Mladen Naletilić and Vinko Martinović.
Le procès de Yussuf Munyakazi, un des chefs interahamwe présumé, a commencé le 22 avril 2009 devant une section de la Chambre de première instance I composée des juges Arrey (président), Rajohnson et Akay.
16. The trial of Yussuf Munyakazi, an alleged Interahamwe leader, commenced on 22 April 2009 before a section of Trial Chamber I, composed of Judges Arrey, presiding, Rajohnson and Akay.
Le procès de Thomas Lubanga Dyilo s'est ouvert le 26 janvier 2009 devant la Chambre de première instance I, composée des juges Adrian Fulford (Président), Elizabeth Odio Benito et René Blattmann.
24. The Trial of Thomas Lubanga Dyilo started on 26 January 2009 before Trial Chamber I, composed of Judges Sir Adrian Fulford (Presiding), Elizabeth Odio Benito and René Blattmann.
Le 30 juin 2010, la Chambre de première instance I, composée des juges Arrey (Président), Akay et Rajohnson, a rendu oralement son jugement en l'affaire Yusuf Munyakazi, un commerçant de la préfecture de Cyangugu.
7. On 30 June 2010, Trial Chamber I, composed of Judges Arrey, presiding, Akay and Rajohnson, rendered its oral judgement in the case of Yusuf Munyakazi, a local businessman in Cyangugu Prefecture.
Le jugement a été rendu le 17 janvier 2005 par la Chambre de première instance I composée des Juges Liu Daqun (Président), Vassylenko et Argibay.
The judgement was delivered on 17 January 2005 by Trial Chamber I, composed of Judge Liu Daqun (presiding), Judge Vassylenko and Judge Argibay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test