Translation for "hors des pays" to english
Translation examples
On sait que les Palestiniens veulent nous jeter à la mer et hors du pays.
It is known that the Palestinians want to drive us into the sea and out of the country.
Cela représente principalement les biens emportés hors du pays par leur propriétaires à une époque où il n'y avait pas de loi interdisant un tel transfert.
This represents mainly the property taken out of the country by owners in the period when there were no laws prohibiting such transfer.
77. Le Gouvernement chypriote n'autorise pas les déplacements illicites d'enfants à l'intérieur et hors du pays.
77. The Government of Cyprus does not permit the illicit transfer of children in and out of the country.
Ma soeur et moi-même sommes les seuls survivants, car nous étions hors du pays à l'époque.
My sister and I were the only survivors, as we were out of the country at the time.
139. Les cas de transfert hors du pays d'un enfant par l'un de ses parents sans le consentement de l'autre sont rares dans la Fédération de Russie.
139. There are very few cases of one parent taking a child out of the country without the consent of the other.
Le père putatif peut ainsi inscrire l'enfant sur son passeport et l'emmener légalement hors du pays.
That enabled the child to be included on the passport of the putative father and taken out of the country legally.
L'acte d'accusation met à la charge d'Al-Buthe* le transfert illicite hors du pays de liquidités et d'effets de commerce.
The indictment charges Al-Buthe* with smuggling cash and negotiable instruments out of the country.
Quelque 64 000 réfugiés se trouvent provisoirement hors du pays, en Fédération de Russie pour la plupart.
Some 64,000 of the refugees are temporarily out of the country, mainly in the Russian Federation.
Le Département de l'enfance doit délivrer une lettre d'agrément avant qu'un enfant puisse voyager hors du pays.
The Children's Department must issue a no objection letter before a child can be allowed to travel out of the country.
290. Le Gouvernement chypriote n'autorise pas les déplacements illicites d'enfants dans le pays et hors du pays.
290. The Government of Cyprus does not permit the illicit transfer of children in and out of the country.
Dans ce contexte, la délégation iraquienne a prié le Haut-Commissaire de relayer sa demande pour que l'ONU facilite la tenue de scrutins similaires hors du pays pour l'Iraq.
In that connection, the Iraqi delegation had asked him to relay its request that the United Nations facilitate similar out-of-country elections for Iraq.
Nous sommes ravis de la signature de mémorandums d'accord avec le Pakistan et l'Iran pour l'inscription d'électeurs et les scrutins hors du pays, et nous demandons à ces pays de continuer à apporter leur coopération en vue d'assurer un bon déroulement des scrutins dans leurs territoires respectifs.
We are delighted at the signing of memorandums of understanding with Pakistan and Iran with regard to out-of-country registration and voting, and we request the further cooperation of these countries for the successful conduct of voting in their respective territories.
Tant qu'ils auront accès hors du pays à des sanctuaires où ils pourront se replier en toute sécurité et trouver des réseaux d'appui, les insurgés ont des chances de conserver une certaine liberté de mouvement, notamment dans les zones rurales où les Forces nationales de sécurité afghanes et la FIAS sont moins présentes.
The insurgents are likely to retain some freedom of movement, mainly in rural areas with less Afghan National Security Forces/International Security Assistance Force presence, as long as they have access to out-of-country safe havens and support networks.
Le fait qu'ils aient accès à des sanctuaires hors du pays et à des zones de réapprovisionnement dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan est pour beaucoup dans la capacité qu'ont les insurgés de lancer des attaques contre les Forces nationales de sécurité afghanes, les unités de la FIAS, les responsables du Gouvernement et la population civile.
Access to out-of-country sanctuaries and resupply areas in the border region of Afghanistan and Pakistan remains a key factor in the insurgents' ability to attack Afghan National Security Forces and ISAF units, government officials and civilians.
À cet égard, il est important que le Pakistan et l'Iran agissent de pair pour l'inscription sur les listes électorales et le vote hors du pays, pour que plus de 600 000 Afghans au Pakistan et plus de 800 000 Afghans en Iran puissent participer aux élections.
In that regard, it is important that Pakistan and Iran move forward in tandem on out-of-country registration and voting, so that the over 600,000 Afghans in Pakistan and the over 800,000 Afghans in Iran can take part in the election process.
Partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques dans la région de l'Asie et du Pacifique : Favoriser une gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques dans la région de l'Asie et du Pacifique grâce à la coordination des activités entre Parties et autres intéressés de la région en développant la base de données et d'informations, en encourageant la sensibilisation du grand public, en élaborant des directives aux fins d'établissement d'inventaires détaillés des déchets électroniques et des flux de ces déchets, dans les pays et hors des pays considérés, et création d'ateliers recyclant et remettant à neuf les équipements électroniques mis au rebut (3 366 500 dollars).
Basel Convention partnership on the environmentally sound management of electrical and electronic wastes for the Asia-Pacific region: Promote environmentally sound management of e-waste in the Asia-Pacific region which will be coordinated among Parties and stakeholders in the region by increasing the data and information base, promoting public awareness, developing guidelines for a detailed inventory of e-waste and the flows in and out of countries, e-waste equipment recyclers and refurbishes (US$ 3,366,500).
Un bureau de vote hors du pays, fonctionnant par l'intermédiaire de la Commission électorale australienne, a permis aux citoyens iraquiens en Australie de voter lors de leur élection nationale.
An "out-of-country voting" facility through the Australian Electoral Commission allowed Iraqi citizens in Australia to vote in their national election.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test