Translation for "hiérarchique" to english
Translation examples
Droit de recours et recours hiérarchique;
Right of petition and hierarchical recourse.
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
These courts are at the base of the hierarchical judicial system.
Cela permet d'exercer un contrôle hiérarchique.
Hierarchical control is thus exercised.
2. Recours hiérarchique adressé au supérieur hiérarchique de l'auteur de l'acte;
2. Approach the hierarchical superior of the perpetrator with a view to obtaining a hierarchical remedy;
ii) Définir les niveaux hiérarchiques;
(ii) Identify hierarchical levels
a) Droit de recours et recours hiérarchique;
(a) Right of petition and hierarchical recourse;
La structure hiérarchique des données;
the hierarchical structure of data;
Les ours ont une hiérarchie, mais ont tendance à vivre seuls.
Bears are hierarchical, but tend to live on their own.
C'est ... misogyne et hiérarchique et dangereux.
It's... misogynistic and hierarchical and dangerous.
Il n'y a pas de hiérarchie.
There's no hierarchical power structures.
Deux : vous êtes passé outre l'ordre hiérarchique.
Secondly, you've ignored the hierarchical order.
Et bien, Toby tente des techniques d'inférence hiérarchiques, des exercices de remémoration--
Well, Toby's tried hierarchal inference techniques, recall exercises--
Dans les années 70, nous n'avons pas construit un réseau hiérarchique.
We didn't build in the 1970's networks of hierarchs.
Elle est visiblement hiérarchique avec de nettes divisions.
It's obviously hierarchical with clear differences in status and rank.
Présomption de structure de commandement hiérarchique.
Assumption of hierarchal command structure.
Rapport de commandement hiérarchique.
Hierarchical collective command structure.
- Courage civique... s'il y avait eu une structure hiérarchique, oui, certainement.
- Civic courage... If there had been a hierarchical structure, yes, certainly.
Hiérarchie des citernes
Hierarchy of tanks
Hiérarchie constitutionnelle.
Constitutional hierarchy.
Hiérarchie des utilisations
Hierarchy of uses
HIÉRARCHIE DES DISPOSITIONS
HIERARCHY OF LEGISLATION
Hiérarchie des tribunaux.
Hierarchy of Courts
Dans une situation injuste au sein d'une hiérarchie, il y a acceptation, au sein de la hiérarchie, de l'injustice, mais lorsqu'il y a inégalité ou une hiérarchie affaiblie, l'injustice est intolérable.
In an unfair situation within a hierarchy, there is an acceptance within the hierarchy of unfairness, but where there is inequality or a flattened hierarchy, unfairness is not acceptable.
Respect de la hiérarchie!
Respect the hierarchy!
C'est la hiérarchie.
This is a hierarchy.
Hiérarchie et subordination.
It's hierarchy and subordination.
Ils comprennent la hiérarchie.
They understand hierarchy.
C'est la "Hiérarchie Cognitive. "
It's "cognitive hierarchy."
La Hiérarchie est d'accord.
The Hierarchy agrees.
- C'est une hiérarchie.
- It's a hierarchy.
La Hiérarchie approuve.
The Hierarchy approves.
Rattachement hiérarchique
Reporting procedure
Emplacement et rattachements hiérarchiques
Office location and reporting lines
d) Chaîne hiérarchique et procédures.
(d) Reporting lines/procedures.
Hiérarchie et comité d'audit
Reporting lines and audit committee
Présentation de rapports et voie hiérarchique
Reporting and accountability
IV. Relations hiérarchiques
IV. Reporting relationships
Pour le rapport hiérarchique, j'ai besoin que vous me disiez si à votre avis
For the supervisor's report... I need to ask if either of you had any indication... that Prez harbored racial prejudices.
Je vais dénoncer votre négligence à la hiérarchie.
I will report your gross negligence and disrespect to the leaders.
Très bien. Mais vous deviez en référer à votre supérieur hiérarchique.
Just report it to the appropriate agent.
Il sera votre supérieur hiérarchique.
You will report to him.
On rend des comptes à la hiérarchie, on respecte les protocoles.
There's a chain of command to report to, protocols to be observed.
- Plains-toi à ta hiérarchie.
You should report your boss to the corporate office.
Vous avez demandé le rapport par la voie hiérarchique ?
Did you ask for the report through official channels?
Votre comportement est déplacé et je vais le signaler à la hiérarchie.
You have a pattern of inappropriate behaviour and I am going to report you upstairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test