Translation for "hamdallaye" to english
Hamdallaye
  • the hamdallaye
Similar context phrases
Translation examples
the hamdallaye
Celles-ci relèvent le premier incident signalé peu après Hamdallaye où une fourgonnette de la CMIS est endommagée et pillée, suivi de l'attaque du commissariat central de Bellevue qui est vidé de son matériel et de ses armes puis incendié, de même que plusieurs véhicules.
The first incident they cite is the damaging and looting of a CMIS truck just outside Hamdallaye, followed by the attack on the Bellevue central police station, which was emptied of materiel and weapons and set on fire, as were numerous vehicles.
Le 15 février une personne arrêtée et détenue au secret à l'escadron N° 2 de gendarmerie d'Hamdallaye à Conakry a été retrouvée sans vie ; les marques relevées sur son corps laissent penser à des séquelles de mauvais traitements et de torture.
On 15 February, a person who had been arrested and held incommunicado at No. 2 platoon of the Hamdallaye gendarmerie in Conakry was found dead. Marks found on his body would indicate that he suffered beatings and torture.
Des militaires qui patrouillaient en divers endroits de la ville se sont parfois rendus dans les domiciles de certaines personnes et les y ont soumises à la torture, comme cela a été le cas dans les quartiers d'Hamdallaye, Dixinn, SIG Madina ou encore au domicile des leaders politiques, en particulier celui de Cellou Dalein Diallo où son personnel de maison a été battu.
In other instances, soldiers on patrol in various parts of the city entered people's homes and tortured them. This occurred in the Hamdallaye, Dixinn and SIG Madina districts and in the homes of political leaders, including the home of Cellou Dalein Diallo, whose domestic staff were beaten.
Autour de 10 heures, une fourgonnette de la CMIS qui avait été abandonnée par la police a été renversée à Komandea, entre Hamdallaye et Bellevue.
At around 10 a.m., a CMIS van abandoned by the police was turned upside down at Komandea between Hamdallaye and Bellevue.
54. Sur la route de Donka, des incidents entre les forces de l'ordre et les manifestants ont éclaté dans plusieurs quartiers entre 8 h 30 et 9 heures, notamment au rond-point de Hamdallaye, au carrefour de Bellevue, au carrefour situé au sud-ouest de la terrasse et sur la terrasse elle-même, lorsque les manifestants ont tenté de forcer les barrages afin de poursuivre leur route vers le stade.
54. Between 8.30 a.m. and 9 a.m., clashes occurred between security forces and demonstrators at several locations on the Donka road, including at the Hamdallaye roundabout, at the Bellevue crossroads, at the crossroads to the south-west of the terrace, and in the terrace itself, when demonstrators tried to force their way through the barriers in order to continue on to the stadium.
D'autres manifestants en provenance notamment de Hamdallaye et de Bambeto ont commencé à converger vers le stade sur la route Bambeto-Bellevue entre 8 h 30 et 9 heures, lorsque la pluie a cessé.
Other demonstrators, mainly from Hamdallaye and Bambeto, began to converge on the stadium along the Bambeto-Bellevue road between 8.30 a.m. and 9 a.m., once the rain had stopped.
D'autres cas de mauvais traitements ont été rapportés à la gendarmerie d'Hamdallaye, ainsi qu'à celle de Kindia.
Other cases of ill-treatment at the gendarmeries in Hamdallaye and Kindia have been reported.
Le 1er octobre, les bérets rouges ont sillonné le quartier de Hamdallaye et pillé diverses maisons.
On 1 October, the red berets roamed the Hamdallaye neighbourhood and looted several houses.
Quelques témoins déclarent également avoir vu le capitaine Pivi et ses hommes tirer sur des gens dans la rue, du côté d'Hamdallaye, dans l'après-midi.
Some witnesses also said that they had seen Captain Pivi and his men fire on people in the street in the Hamdallaye area in the afternoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test