Translation for "hachana" to english
Hachana
Similar context phrases
Translation examples
hashana
De même, les membres des communautés religieuses de certaines entités du pays jouissent de jours fériés religieux payés, comme c'est le cas des membres de la communauté juive qui, par la loi N° 24571 (voir annexe), bénéficient de jours fériés payés pour les principales fêtes juives : Nouvel An (Rosh Hachana), Grand Pardon (Yom Kippour) et Pâques (Pessah), ainsi que les membres de la communauté musulmane étant donné que la loi N° 24757 (voir annexe) du 28 novembre 1996 déclare jours non ouvrables pour tous les habitants qui professent la religion islamique le jour du Nouvel An musulman (Hégire), le lendemain de la fin du jeûne (Aïd al Fitr) et le jour de la fête du sacrifice (Aïd al Adha).
Furthermore, the members of religious communities of a certain importance in the country enjoy paid religious holidays. For example, in respect of members of the Jewish community, Act No. 24,571 (see annex) provides for paid holidays during the main Jewish festivals - the Jewish New Year (Rosh Hashana), the Day of Atonement (Yom Kippur) and Passover (Pesach) - and, as regards members of the Muslim community, Act No. 24,757 (see annex) of 28 November 1996 declares the day of the Muslim New Year (Hegira), the day following the end of Ramadan (Id al-Fitr) and the day of the Festival of the Sacrifice (Id al-Adha) to be non—working days for all inhabitants professing the Islamic faith.
De même, les membres des communautés religieuses d'une certaine confession ont congé les jours des fêtes religieuses; ainsi, la loi No 24 5571 prévoit pour la communauté juive des jours fériés payés pour les principales fêtes juives : le Nouvel An (Roch Hachana), le Grand Pardon (Yom Kippour) et Pâques (Pessah) et la loi No 24 757 du 28 novembre 1996 prévoit les mêmes arrangements pour la communauté musulmane de tout le pays pour le jour du Nouvel An musulman (l'Hégire), la rupture du jeûne (Aïd El-Fitr) et la fête du sacrifice (Aïd El-Adha).
Similarly, members of religious communities of a certain size in the country enjoy paid religious holidays: this is the case for members of the Jewish community, who are entitled to paid religious holidays under Act No. 24,571 to mark the main Jewish feasts – the Jewish New Year (Rosh Hashanah), the Day of Atonement (Yom Kippur) and Passover (Pesah) – and for members of the Muslim community under Act No. 24,757 of 28 November 1996, which declares as non-working days for all inhabitants who are followers of Islam the Muslim New Year (Hegira), the day marking the end of the Ramadan fast (Id al-Fitr) and the Feast of Immolation (Id al-Adha).
De même, les membres des communautés religieuses d'une certaine confession ont congé les jours des fêtes religieuses; ainsi, la loi No 24571 prévoit pour la communauté juive des jours fériés payés pour les principales fêtes juives : le Nouvel An (Roch Hachana), le Grand Pardon (Yom Kippour) et Pâques (Pessah) et la loi No 24757 du 28 novembre 1996 prévoit les mêmes arrangements pour la communauté musulmane de tout le pays pour le jour du Nouvel An musulman (l'Hégire), la rupture du jeûne (Aïd El-Fitr) et la fête du sacrifice (Aïd El-Adha).
This is the case for members of the Jewish community who, under Act No. 24,571, are entitled to paid holidays to mark the main Jewish feasts - the Jewish New Year (Rosh Hashanah), the Day of Atonement (Yom Kippur) and Passover (Pesach) - and for members of the Muslim community, under Act No. 24,757 àf 28 November 1996, which declares as non-working days for all inhabitants followers of Islam the Muslim New Year (the Hegira), the day marking the end of the Ramadan fast (Id al-Fitr) and the Feast of Immolation (Id al-Adha).
C'est Roch Hachana.
It's Rosh Hashanah.
C'est le jour de la Roch Hachana.
The day is Rosh Hashanah.
Ça se voit que t'as jamais dîné chez moi à Roch Hachana.
Clearly, you've never been to my house for dinner on Rosh Hashanah.
Le jour de Roch Hachana, David décide de faire condamner Naval parce qu'il lui a refusé l'hospitalité.
On the day of Rosh Hashanah, David decided to punish Naval because he had refused him hospitality.
Il est censé venir pour Roch Hachana, mais il avait dit pareil pour Pourim, donc bon...
Listen, he's supposed to come out for Rosh Hashanah, but he said last year Purim, so who knows? But anyways, how are you?
Comme à la synagogue pour Roch Hachana !
Like in temple on Rosh Hashanah!
Tu oublies la cuite lors de Roch Hachana.
You're forgetting the Rosh Hashanah bender.
Ta sœur va passer Roch Hachana à dire que son mari est un sauveur.
Now I can hear from your sister all through Rosh Hashanah what a prince her husband is.
Non, c'est... roch hachana.
No, that's... that's Rosh Hashanah.
À Roch Hachana et le 31 décembre.
Because at Rosh Hashanah and... - All right, it's good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test