Translation for "héritier légitime" to english
Translation examples
En l'absence d'héritier légitime du Prince Albert II, c'est la Princesse Caroline et ses enfants (y compris une fille) qui occupent la première place dans l'ordre de succession au trône monégasque.
If Prince Albert II had no legitimate heir, power would pass to his sister, Princess Caroline, and her children (including a daughter) would be next in the line of succession.
L'adoption plénière est applicable lorsque le mineur adopté a un statut identique à celui d'un fils ou d'une fille, notamment la qualité d'héritier légitime.
Full adoption refers to a case where the minor who is being adopted is in the same condition as that of a son/daughter, including in the quality of legitimate heir.
134. Conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 13 de la loi sur les brevets, lorsqu'un auteur disparaît, ses droits littéraires reviennent à ses héritiers légitimes, sauf s'il les a transmis dans son testament à d'autres personnes ou organisations spécifiques.
134. Pursuant to the provisions of article 13 (1) of the Copyright Act, when an author dies, his literary copyright devolves on his legitimate heirs, unless bequeathed in his will to other individuals or specific organizations.
L'histoire moderne du pays débute en 1960, avec l'indépendance, mais n'est en fait que le prolongement de valeurs de civilisation dont les populations sénégalaises sont les héritières légitimes et les gardiennes fidèles.
The country's modern history began in 1960, following independence, but was actually only a continuation of the civilized values of which the Senegalese peoples were the legitimate heirs and faithful custodians.
L'enfant pris en charge ne bénéficie pas automatiquement des mêmes droits à l'héritage que les propres enfants et héritiers légitimes de la personne qui le prend en charge, mais cette dernière a le droit de lui réserver jusqu'au tiers de ses avoirs, soit un montant pouvant dépasser la part d'un héritier légitime.
Although the foster child does not have the same automatic right as the foster parent's own children and legitimate heirs to inherit from the foster parent, the latter is entitled to place up to one third of his estate in trust for the foster child, which may amount to more than the share of a legitimate heir.
Des biens immeubles de l'État géorgien et de personnes déplacées sont saisis illégalement par les nouveaux << propriétaires >>, qui tentent de changer l'emplacement des bâtiments, le nom et la numérotation des rues et l'aspect extérieur des maisons, afin que les propriétaires et leurs héritiers légitimes aient du mal à faire valoir leurs droits sur leurs biens immeubles, faute de pouvoir les identifier.
Immovable property of the Georgian State and internally displaced persons is being illegally seized by new "proprietors", who try to change the locations of buildings, the names and numbering of the streets and the exteriors of houses so that the owners and their legitimate heirs could hardly claim their rights to their real estate, due to an inability to identify it.
En matière successorale, l'article 407 dispose << les héritiers légitimes, les héritiers naturels et le conjoint survivant sont saisis de plein droit des biens, droits et actions du défunt sous l'obligation d'acquitter toutes les charges de la succession >>.
With regard to inheritance, article 407 stipulates that "the legitimate heirs, the illegitimate heirs and surviving spouse are, by right, vested of the property, rights and actions of the deceased under the obligation to pay all inheritance costs".
La Haute Cour constitutionnelle a également estimé que le droit à l'héritage, tel que garanti par la Constitution, signifiait le droit des héritiers légitimes à la succession du défunt, chacun étant appelé à recevoir l'intégralité de sa part respective.
The Supreme Constitutional Court also ruled that the right to inherit, as guaranteed under the Constitution, means the right of the legitimate heirs to the estate of the deceased, each of whose respective shares must be passed on to them intact.
Ecbert doit cacher son pouvoir derrière un héritier légitime du trône de Mercie.
Ecbert must hide his power behind a legitimate heir to the throne of Mercia.
Obtenir l'argent d'Alexa signifiait qu'il était l'héritier légitime.
See, getting Alexa's trust fund money meant he was a legitimate heir.
Et bonjour à votre fils, héritier légitime du grand Jarl Borg.
And to your son, the legitimate heir of the great Jarl Borg.
Tu te prétends l'héritier légitime du clan Koga ?
You call yourself the legitimate heir of the Koga clan?
Pour cela, J'aurai besoin d'un héritier légitime de l'empire.
For that, I'd need a legitimate heir to the empire.
Il autorisait l'héritage d'un enfant illégitime, à condition qu'il ne reste aucun héritier légitime.
He allowed that a lovechild could inherit, provided there were no legitimate heirs remaining.
C'est parce que je ne peux pas vous donner un héritier légitime.
This is because I cannot give you a legitimate heir.
C'est le devoir et la responsabilité de l'héritier légitime du clan Koga.
It is the duty and responsibility of the legitimate heir of the Koga clan.
Je suis l'héritier légitime du trône d'Uther.
I am the true and legitimate heir to Uther's throne.
L'héritier légitime du trône d'Angleterre !
The rightful heir to the throne of England!
Non, Roderick. J'étais l'héritier légitime.
Oh Roderick, no, I was the rightful heir.
L'héritier légitime, c'est Demmas, pas vous.
Demmas is the rightful heir, not you.
Il est l'héritier légitime du trône.
He is the rightful heir to the throne.
Je suis l'héritier légitime de César.
I'm Caesar's rightful heir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test