Translation for "géospace" to english
Géospace
Translation examples
34. La société GEOSPACE, dont le siège se trouve en Autriche, a entrepris un projet de cartographie de l'ensemble de la planète afin de produire un atlas numérique du monde, l'objectif étant de constituer un système mondial d'information géographique facile à utiliser, rentable et pouvant facilement être fréquemment mis à jour.
GEOSPACE, a company located in Austria, was conducting a global mapping project to produce a digital atlas of the world. The global satellite image mapping project aimed to develop a global geographic information system, which was easy to use, cost-effective and easily accessible for frequent updates.
La France participe également au programme international GGS (Global Geospace Science) pour l'étude de l'influence du Soleil sur l'environnement terrestre.
France is also involved in the international Global Geospace Science (GGS) programme to study the Sun's influence on the Earth's environment.
Celui-ci est affilié à l'Académie européenne des sciences et des arts de Salzbourg, et bénéficie de l'appui de GEOSPACE, une entreprise de distribution de données satellite et de services de télédétection.
IGM is affiliated with the European Academy of Sciences and Arts in Salzburg and is supported by GEOSPACE, a satellite data distribution and remote-sensing services company.
Il était animé par Lothar Beckel de Geospace.
It was moderated by Lothar Beckel of Geospace.
34. Des observatoires à magnétomètres peuvent être mis en place dans le cadre du programme Initiative des Nations Unies sur les sciences spatiales fondamentales/Année héliophysique internationale en se fondant sur les réalisations du programme CARISMA (Canadian Array for Realtime Investigations of Magnetic Activity), branche du projet CGSM (Canadian GeoSpace Monitoring) consacrée aux magnétomètres.
34. Magnetometer observatories can be developed under the International Heliophysical Year/United Nations Basic Space Science Initiative programme based on the achievements of the Canadian Array for Realtime Investigations of Magnetic Activity (CARISMA). CARISMA is the magnetometer element of the Canadian GeoSpace Monitoring (CGSM) project.
Par le biais du Centre canadien de météo spatiale, le Canada coopère activement avec des systèmes terrestres similaires au Japon, aux États-Unis et en Europe, et explore actuellement des possibilités de synergie entre le système Canadian Geospace Monitoring et le projet Chinese Meridian.
Through the centre, Canada actively cooperates with similar ground-based systems in Japan, the United States of America and Europe, and is currently exploring synergies between the Canadian Geospace Monitoring system and the Chinese Meridian Project.
172. Le Comité a noté que le projet Enhanced Polar Outflow Probe (ePOP), la mission THEMIS comprenant cinq satellites et le projet Canadian Geospace Monitoring seraient opérationnels au cours de l'Année et produiraient des données très utiles qui pourraient être partagées avec la communauté scientifique mondiale.
The Committee noted that the Enhanced Polar Outflow Probe (ePOP), the THEMIS mission of five satellites and the Canadian GeoSpace Monitoring project would operate during the International Heliophysical Year and would generate valuable data that could be shared with the global scientific community.
19. Durant la session, des exposés scientifiques et techniques ont été faits par M. L. Beckel (Autriche), sur le projet de cartographie mondiale géospace et l'atlas numérique du monde; M. R. R. Navalgund (Inde), sur le potentiel d'applications du satellite indien de télédétection (IRS-1C); M. M. Saoud (Maroc), sur les applications de la télédétection, la cartographie et les levers; M. Z. Klos (Pologne), sur le petit satellite d'Europe centrale de recherche avancée (CESAR); M. V. Nikolaev (Fédération de Russie), sur la collision des sources d'énergie nucléaires dans l'espace avec les débris spatiaux; M. A. Yakovenko (Fédération de Russie), sur le système russe de transport spatial; M. Y. Zoubarev (Fédération de Russie), sur la coopération relative aux petits satellites; M. B. Wade (Royaume-Uni), sur l'interprétation et l'élaboration de principes de sûreté relatifs aux sources d'énergie nucléaires dans l'espace; M. J. Remo, organisateur, sur le rapport de la Conférence internationale de l'ONU sur les objets situés près de la Terre; M. D. Prunariu (ASE), sur le thème X-Prize : mise au point d'un véhicule sous-orbital réutilisable à un seul étage; M. D. McNally, Union astronomique internationale (UAI), sur les réflecteurs solaires, la radio astronomique et l'accès au ciel; M. L. W. Fritz (ISPRS), sur les nouveaux satellites de télédétection commerciaux : systèmes d'imagerie à haute résolution; et Mme L. Stojak, Université spatiale internationale, sur le thème Université spatiale internationale : projets de conception d'un petit satellite d'observation de la Terre pour les régions polaires.
During the course of the session, scientific and technical presentations were made by Mr. L. Beckel, Austria, on the geospace global mapping project and the digital atlas of the world; Mr. R. R. Navalgund, India, on the application potential of the Indian Remote Sensing satellite (IRS-1C); Mr. M. Saoud, Morocco, on the applications of remote sensing, cartography and mapping; Mr. Z. Klos, Poland, on the Small Central European Satellite of Advanced Research (CESAR); Mr. V. Nikolaev, Russian Federation, on the collision of nuclear power sources in space with space debris; Mr. A. Yakovenko, Russian Federation, on the Russian space transportation system; Mr. Y. Zoubarev, Russian Federation, on cooperation on small satellites; Mr. B. Wade, United Kingdom, on interpretation and development of the safety principles for nuclear power sources in space; Mr. J. Remo, organizer, on the report on the United Nations International Conference on Near-Earth Objects; Mr. D. Prunariu, ASE, on the X-Prize: development of a reusable, single-stage, sub-orbital vehicle; Mr. D. McNally, International Astronomical Union (IAU), on solar reflectors, radio astronomy and access to the sky; Mr. L. W. Fritz, ISPRS, on the status of new commercial remote sensing satellites: high resolution imaging systems; and Ms. L. Stojak, International Space University (ISU), on ISU: design projects on small satellites for Earth observation of polar regions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test