Translation for "grattant" to english
Translation examples
verb
Un animal grattant pour sortir.
An animal scratching to get out.
Vous grattant contre un arbre.
Scratching yourself up against a tree.
D'autres en battant des jambes et en grattant.
Others kicking and scratching.
Il a dû gagner le gros lot en grattant.
Probably scored on a scratch.
Je me suis griffée en me grattant.
Scratched myself raw.
Il les a cassé en se grattant ?
He broke them off scratching himself?
"Je te déteste", en te grattant le cul.
"I hate you!" While scratching.
Sans doute en me grattant.
Probably from scratching.
- En se grattant les couilles.
He scratched his balls.
verb
On aurait dit un crochet ensanglanté grattant à la porte.
It sounds like a bloody hook scraping against the backdoor....
Ou quand j'ai eu ton ADN en grattant ma tumeur du dos.
Or the day I scraped your DNA from that growth on my back.
Tu seras surpris de ce que tu trouveras en grattant légèrement et avec un peu d'imagination.
You'd be surprised what you'd find with an active imagination and a little scraping.
Il enlève sa putain de peau en grattant.
He scraped his fucking skin off.
Je parie qu'en grattant le sol, on retrouverait de son ADN.
I bet you could still scrape some of his DNA off the floor.
Mais se dévisagèrent En grattant leurs pattes arrières
But they glared at each other And scraped their hind feet
Grattant la peau épaisse de nos montagnes, pierre par pierre, sans répit ni repos.
Scraping the thick surface of our mountains, stone by stone, unrelentingly.
Je l'ai obtenue en grattant ces vieilles toiles du 19e siecle.
I scraped it myself off these old 19th-century canvases.
La police de La Nouvelle-Orléans grattant de la gomme à mâcher... d'en dessous chaque chaise de la Grange de Bourbon Street.
New Orleans' Finest, scraping chewing gum... from under every chair in the Bourbon Street Barn.
verb
Je vais les rendre bien plus fiers en grattant ma guitare que je ne le serai jamais en étant un associé lambda chez Smith, Smith, Jones Lieberstein.
I'll make them way prouder strumming a guitar than I ever will being some unnamed partner at Smith, Smith, Jones, and Lieberstein.
Grattant ma douleur avec ses doigts
Strumming my pain with his fingers
Il attendait sûrement que Diego vienne faire... son apparition nocturne en grattant sa guitare.
No doubt waiting for Diego to make his nightly appearance strumming his guitar.
Premièrement, le serment "tends l'autre joue" du Pasteur Tudor Ensuite tes doigts grattant à la guitare cette belle prière m'a amené a réfléchir
First, pastor Tudor's "turn the other cheek" sermon, then your fingers strumming that beautiful prayer got me to thinking.
Tu étais à l'arrière d'un pick-up, grattant ta guitare.
You sitting on the back of a pickup,strumming' your first guitar.
Les tribunaux masculins de la femme en grattant doucement ses joues avec ses longues griffes.
The male courts the female by gently strumming her cheeks with his long claws.
verb
Imaginez-vous que les dépêches faisant le tour de la Terre sont comme les cordes de la harpe des anges, grattant gentiment ?
Do you imagine the telegram wires encircling our globe are like angels' harp strings thrumming gently?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test