Translation for "gracieuseté" to english
Similar context phrases
Translation examples
De la Odyssey réacteur compact, gracieuseté de la NASA.
The Odyssey's compact reactor, courtesy of NASA.
La Ceinture est de Twizzler, la veste gracieuseté de Nelson,
Belt is by Twizzler, vest courtesy of Nelson,
Prenez du champagne, gracieuseté de la maison.
Help yourself to champagne, courtesy of the management.
Gracieuseté de la saisie sur la rue Canal.
Courtesy of that bust down on Canal Street.
Cette émission est une gracieuseté des Aliments Judson, commanditaire d'Avoinita.
This program has come to you through the courtesy of the Judson Pure Foods Company, sponsoring Oatina.
Gracieuseté de Richie le riche.
Courtesy of Rich Boy Rich.
En fait, du champagne pour tous, gracieuseté de Billy Ray Valentine.
In fact, champagne for everybody, courtesy of Billy RayValentine.
Cette maison, gracieuseté de l'institut, sert pour les études de cas.
This house, courtesy of the Institute, is used for case studies.
- Gracieuseté du service secret.
Courtesy of the Secret Service.
LA MINUTE PITOU ... une gracieuseté du refuge pour animaux.
Courtesy of the midtown animal shelter.
- Gracieuseté du comité. - Merci infiniment, Roy.
Compliments of the committee.
Gracieuseté de la maison.
Compliments of the house.
Gracieuseté d'Universal Attractions.
Compliments of Universal Attractions.
"Gracieuseté de Howard Tully."
"Compliments of Howard Tully."
Gracieuseté des Crudstaff.
Compliments of the Crudstaffs.
Article numéro deux. Une semaine de vacances dans un chalet de luxe à Aspen, au Colorado, gracieuseté de M. Christian Grey.
Now, lot number two, a week's vacation at a luxury chalet in Aspen, Colorado, donated by Mr. Christian grey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test