Translation for "gouvernement dirigé par" to english
Gouvernement dirigé par
Translation examples
government led by
Le gouvernement, dirigé par le président en personne, a lancé une campagne de lutte contre le VIH/sida.
The Government led by the President himself launched a campaign to fight against HIV/AIDS.
Le Lesotho est une monarchie constitutionnelle dont le chef d'État est le Roi, le pouvoir exécutif étant détenu par le Gouvernement, dirigé par le Premier Ministre.
Lesotho is a Constitutional monarchy, with the King as Head of State and the executive power in the hands of the Government led by the Prime Minister.
Elle prévoit l'instauration d'un parlement monocaméral doté de pouvoirs résiduels, une cour constitutionnelle et un gouvernement dirigé par un premier ministre.
It provided for the establishment of a unicameral parliament with residual powers, a constitutional court and a government led by a prime minister.
26. Le pouvoir exécutif est bicéphale et comprend le Président de la République et le Gouvernement dirigé par le Premier Ministre.
26. The executive has two arms and is composed of the President of the Republic and the Government led by a Prime Minister.
Le Gouvernement, dirigé par M. Gusmão, héros de la résistance, a déployé d'énormes efforts pour stabiliser le pays et fournir des services à la population.
The Government, led by Mr. Gusmão, a resistance hero, has made enormous efforts in stabilizing the country and delivering services to the people.
Il définit la politique de la Nation, mise en œuvre par le gouvernement, dirigé par un Premier Ministre.
The President defines national policy, which is implemented by the Government, led by a Prime Minister.
Un nouveau gouvernement, dirigé par le Premier Ministre, M. Hashim Thaci, a été formé au Kosovo le 9 janvier 2008.
3. A new Government, led by Prime Minister Hashim Thaci, was formed in Kosovo on 9 January 2008.
La région voyait apparaître des gouvernements dirigés par les Frères musulmans dont on ne savait pas encore s'ils accepteraient l'existence d'Israël.
Governments led by the Muslim Brotherhood were emerging in the area and it remained to be seen whether they would accept Israel's existence.
En juin 1993, le Gouvernement dirigé par Abulfaz Elchibey est tombé et ce dernier a fui le pays.
In June 1993, the Government, led by Abulfaz Elchibey, fell and the latter fled the country.
La formation d'un gouvernement dirigé par les maoïstes en 2008-2009 en est la preuve.
It is further evidenced by the formation of the Maoist-led government in 2008-2009.
Ces mouvements ont indiqué qu'ils restaient attachés aux objectifs du Front révolutionnaire soudanais, y compris le renversement du Gouvernement dirigé par le Parti du Congrès national.
The movements advised that they remain committed to the objectives of the Sudan Revolutionary Front, including the overthrow of the National Congress Party-led Government.
L'Autorité palestinienne commence à se remettre de la crise des liquidités consécutive à la constitution d'un gouvernement dirigé par le Hamas au début de l'année 2006.
47. The Palestinian Authority is beginning to recover from the liquidity crisis that followed the formation of the Hamas-led Government early in 2006.
On l'a dit, la majorité des donateurs ont retiré en mars 2006 leur appui budgétaire direct à l'Autorité palestinienne, à la suite de la constitution d'un gouvernement dirigé par le Hamas.
65. As noted, the majority of donors withdrew direct budget support to the Palestinian Authority in March 2006, following the formation of a Hamas-led Government.
Le Gouvernement dirigé par le Hamas s'est toujours abstenu de condamner les attaques incessantes et de plus en plus nombreuses, et s'est soustrait à son obligation de reconnaître Israël.
The Hamas-led government has repeatedly neglected to condemn the continuing and increasing number of terror attacks, and has avoided their responsibility to recognize Israel.
Il semble qu'il y ait eu certaines améliorations, mais les affaires normales se sont arrêtées en raison de la longue saison des fêtes et des tentatives qui ont lieu actuellement pour remplacer le gouvernement dirigé par le SDS.
Some improvement seems to have taken place, but the long holiday season and current moves to unseat the SDS-led government have brought normal business to a halt.
Le peuple a manifesté sa confiance dans le gouvernement dirigé par le Front démocratique uni en le réélisant aux élections générales de juin 1999.
The people's confidence in the UDF-led government was manifested when they re-elected it in the June 1999 general elections.
Le principal adversaire de Khanal, K. P. Oli, a formulé des critiques à l'encontre du gouvernement dirigé par les maoïstes et exprimé le sentiment croissant de frustration qu'éprouvaient les membres du parti.
Khanal's main challenger, K. P. Oli, has been critical of the Maoist-led Government, giving voice to growing frustration within the party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test