Translation for "gouvernement de personnes" to english
Gouvernement de personnes
Translation examples
Cette détermination doit également prendre la forme de partenariats authentiques à travers lesquels les gouvernements, les personnes séropositives, les groupes les plus vulnérables, la société civile, les religions et le monde des affaires se serrent les coudes pour sauver des vies.
That resolve must also be a commitment to true partnership, so that Governments, people living with HIV, the most vulnerable groups, civil society, faiths and business work shoulder to shoulder to save lives.
Dans 80 % des cas, ils ont élargi leur composition au-delà du cercle des organismes coparrainants et incluent des partenaires nationaux essentiels, notamment des représentants du Gouvernement, des personnes vivant avec le VIH/sida, des organisations non gouvernementales, d'autres organismes des Nations Unies, des organismes bilatéraux ou d'autres donateurs.
Eighty per cent have expanded membership, beyond the UNAIDS co-sponsoring organizations, comprising key national partners including representatives of Governments, people living with HIV/AIDS, non-governmental organizations, other United Nations system agencies, bilateral agencies and other donors.
Elle réunit plus de 50 partenaires, y compris des organisations non gouvernementales, des donateurs et des gouvernements, des personnes vivant avec le VIH et leurs défenseurs, des entités du secteur privé, des instituts de recherche et des organisations internationales.
It brings together more than 50 partners, including non-governmental organizations, donors and Governments, people living with HIV and their advocates, the private sector, research institutions and international organizations.
Saluons le sens de la responsabilité et l'engagement manifestés dans tous les domaines de l'action contre le VIH et le sida par les gouvernements, les personnes vivant avec le VIH, les dirigeants politiques et communautaires, les parlements, les organisations régionales et sous-régionales, les communautés, les familles, les organisations religieuses, les scientifiques, les professionnels de la santé, les donateurs, les philanthropes, les travailleurs, les milieux d'affaires, la société civile et les médias ;
11. Welcome the leadership and commitment shown in every aspect of the HIV and AIDS response by Governments, people living with HIV, political and community leaders, parliaments, regional and subregional organizations, communities, families, faith-based organizations, scientists, health professionals, donors, the philanthropic community, the workforce, the business sector, civil society and the media;
Cette détermination sera également une promesse de partenariat véritable afin que les gouvernements, les personnes vivant avec le VIH, les groupes vulnérables, les associations de femmes, la société civile, les religions et les entreprises œuvrent côte à côte pour sauver des vies et prévenir de nouvelles transmissions.
This resolve will also be a pledge to true partnership, so that Governments, people living with HIV, vulnerable groups, women's groups, civil society, faiths and business will all work shoulder to shoulder to save lives and prevent new transmissions.
Elle participe activement à la Campagne internationale d'accès au traitement qui vient d'être lancée, coalition d'ONG, de donateurs, de gouvernements, de personnes vivant avec le VIH/sida et de leurs porte-parole, du secteur privé, d'institutions universitaires et de recherche et d'organisations internationales qui travaillent pour venir à bout des problèmes que pose l'élargissement de l'accès aux antirétroviraux.
WHO is an active member of the recentlylaunched International Treatment Access Campaign, a coalition of NGOs, donors and Governments, people living with HIV/AIDS and their advocates, the private sector, academic and research institutions and international organizations working to overcome the challenges of expanding access to antiretrovirals.
Dans cette croisade contre le fléau, nous devons renforcer le partenariat entre les gouvernements, les personnes vivant avec le VIH, les groupes vulnérables, les organisations religieuses, le secteur privé et les institutions internationales pour une réponse globale et complète.
In the crusade against the scourge, we must strengthen partnerships among Governments, people living with HIV, vulnerable groups, religious organizations, the private sector and international institutions so as to ensure a global and comprehensive response.
Saluant l'esprit d'initiative et l'engagement manifestés dans tous les domaines de l'action contre le VIH/sida par les gouvernements, les personnes vivant avec le VIH, les dirigeants politiques et communautaires, les parlements, les organisations régionales et sous-régionales, les communautés, les familles, les organisations confessionnelles, les scientifiques, les professionnels de la santé, les donateurs, les philanthropes, les travailleurs, les entreprises, la société civile et les médias, y compris dans le cadre de la feuille de route de l'Union africaine intitulée << Responsabilité partagée et solidarité mondiale pour la riposte au sida, à la tuberculose et au paludisme en Afrique >>,
Welcoming the leadership and commitment shown in every aspect of the HIV and AIDS response by Governments, people living with HIV, political and community leaders, parliaments, regional and subregional organizations, communities, families, faith-based organizations, scientists, health professionals, donors, the philanthropic community, workforces, the business sector, civil society and the media, including the African Union Roadmap on Shared Responsibility and Global Solidarity for AIDS, Tuberculosis and Malaria Response in Africa,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test