Translation for "gardien de l'enfant" to english
Gardien de l'enfant
Translation examples
Aux termes de cet instrument, les parents ou les gardiens d'un enfant, certains comités pour la protection de l'enfance établis au niveau des communautés où vivent les enfants, et dans une certaine mesure, le Gouvernement de la Sierra Leone par l'intermédiaire du Ministère de la protection sociale, sont responsables de la réalisation, de la promotion, de la protection et du respect de ces droits.
The Bill places responsibility for the provision, promotion, protection and monitoring of these rights on parents or guardians, various outlined child welfare committees in the communities in which children live and, to some extent, the Government of Sierra Leone acting through the Ministry.
180. La loi de 2001 sur l'enfance [Loi No 611] habilite le tribunal pour enfants à ordonner aux parents ou au gardien d'un enfant de participer à un atelier interactif afin d'établir une relation positive et une compréhension mutuelle permettant de résoudre leurs problèmes et de restaurer l'harmonie de la famille.
The Child Act 2001 [Act 611] empowers a Court for Children to order the parents or guardian of a child to attend an interactive workshop to enable them to establish positive relationship and mutual understanding in overcoming their problems towards a harmonious family.
La même loi punit d'une amende dont le montant ne peut excéder 10 DK ou d'une semaine de prison au maximum les parents ou gardiens d'un enfant qui contreviennent à cette disposition.
The Act also imposes penalties on any parent or guardian of a child who contravenes its provisions by means of a fine of up to 10 dinars or detention of up to one week.
Certaines dispositions imposent aux parents, tuteur ou gardien d'un enfant de subvenir aux besoins de l'enfant placé chez une tierce personne digne de confiance (loi sur les enfants et les adolescents, chap. 37:50, art. 9).
Provision is also made for the maintenance of a child by his parents or guardians where that child has been placed in the care of a fit person (Children and Young Persons Act, chap. 37:50, sect. 9).
Le juge peut autoriser la présence d'autres personnes, notamment des parents, tuteur ou gardien de l'enfant ou adolescent.
The magistrate may grant approval for other persons to be present during the whipping, including the parent or guardian of the child or young person.
En cas de divorce, l'article 206 du Code civil transitoire prévoit que le tuteur et le gardien de l'enfant sont désignés par les arbitres familiaux.
In the event of divorce, Article 206 of the TCC states that the father and mother, the tutor and the guardian of the child shall be appointed by the family arbitrators.
Les personnes autres que les parents peuvent être nommés gardien d'un enfant à la place de ceux-ci.
Persons other than parents can apply to be appointed guardian of a child in place of the parents.
La procédure se déroule en présence du parent ou gardien de l'enfant et d'un spécialiste de la protection de l'enfance du ministère de la Condition féminine et de la famille;
Cases are conducted in the presence of parent/guardian of the child, and child protection worker from the Ministry of Gender and Family;
Au titre de l'Ordonnance de 1961 sur les enfants, les personnes autres que les parents peuvent demander à être nommées gardien d'un enfant à la place de ses parents.
Under the Infants Ordinance 1961, persons other than the parents can apply to be appointed guardian of a child in place of a child's parents.
Elle ne peut dépasser dix coups de bâton et doit être exécutée au moyen d'un bâton léger, dans les locaux du tribunal pour enfants, en présence d'un parent ou gardien de l'enfant s'ils le souhaitent.
It shall not be more than ten strokes and is to be carried out using a light cane within the Court for Children's premises in the presence of a parent or guardian of the child if desired by them.
child's guardian
Le tuteur ou le gardien de l'enfant;
The child's guardian or person responsible for him or her
Les tribunaux compétents n'interviennent qu'en cas de manquement d'un ou des deux parents ou du gardien de l'enfant.
The competent courts intervene only in cases in which shortcomings are observed on the part of one or both parents or the child's guardian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test