Translation for "gardé le silence" to english
Gardé le silence
Translation examples
Les femmes toxicomanes s'adressent à des hommes pour obtenir les drogues, car les vendeurs de drogues ne croient pas que les femmes puissent << garder le silence >>.
Women-addicts get drugs through males, since drug dealers do not believe women would keep "silent".
Nous ne pouvons pas garder le silence sur nos biens volés et nous ferons le maximum pour récupérer ces trésors, symbole de notre passé et de notre identité, ce que nous n'oublierons pas.
We cannot keep silent regarding our stolen property and we will do everything possible to recover those treasures. They are the symbol of our past and identity, and we will not forget that.
Le droit de garder le silence sur les questions liées à la religion ou aux croyances.
The right to keep silent on the matters related to religion or beliefs.
Pourquoi préfère-t-elle garder le silence sur ces différentes activités et a-t-elle choisi de faire référence au dialogue dans la partie de sa déclaration où est mentionné l’Érythrée?
Why did the High Commissioner prefer to keep silent regarding all these, and choose to refer to dialogue in her part of the statement where the name Eritrea is mentioned?
Garder le silence devant la machine de guerre israélienne compromet la légitimité internationale.
Keeping silent in the face of the Israeli war machine undermined international legitimacy.
Cet organe ne peut continuer de garder le silence face à la gravité de la situation.
This organ cannot continue to keep silent before these grave developments.
Garder le silence face aux violations de ces normes ne fait qu'affaiblir les piliers de la diplomatie internationale et porte atteinte à tous les principes des relations internationales.
Keeping silent about violations of those norms only erodes the pillars of international diplomacy and does damage to all principles of international relations.
Ce n'était pas la première fois qu'un incident pareil se produisait, et si les journaux privés en ont beaucoup parlé, le Gouvernement en revanche a préféré garder le silence.
That incident had not been an isolated event and, while the private press had reported it extensively, the Government had preferred to keep silent.
Il s'agit là d'une tentative manifeste de chantage exercée à l'égard de la communauté internationale pour l'obliger à garder le silence sur la situation des droits de l'homme en Iran.
This is a clear attempt to blackmail the international community to keep silent over the human rights situation in Iran.
Nombre de victimes préfèrent garder le silence par peur d'être l'objet de nouvelles menaces ou de représailles.
Many victims prefer to keep silent out of fear of further threats or reprisals.
keep the silence
"Nous jurons de garder le silence."
"We vow to keep the silence."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test