Translation for "garanti par la sécurité" to english
Garanti par la sécurité
  • guaranteed by security
  • guaranteed safety
Translation examples
guaranteed by security
Cette excuse est inadmissible et injustifiable étant donné que la MINUK et la KFOR ont été chargées d'organiser en temps voulu des services de police au Kosovo-Metohija, c'est-à-dire à garantir inconditionnellement la sécurité, la paix et l'ordre public et le respect des libertés et droits fondamentaux.
But this is an unacceptable and unjustifiable excuse, bearing in mind that it is the obligation of UNMIK and KFOR to organize in due course a police service in Kosovo and Metohija, that is to unconditionally guarantee a secure environment, public peace and order and respect for human rights and fundamental freedoms.
Pour que la protection soit efficace, la loi prévoit de nouvelles mesures, telle la décision administrative qui peut être prise par les autorités locales afin de garantir d'urgence la sécurité des victimes au moment où l'incident violent se produit ou risque de se produire.
In order to give an effective protection, this law creates new measures such as administrative decision, which can be made by local authority in order to guarantee urgent security for the victim while domestic violence happens or is likely to happen.
La souveraineté alimentaire cherche à garantir d'abord la sécurité alimentaire en favorisant la production locale pour les marchés locaux.
It seeks to guarantee food security first, by favouring local production for local markets.
La seule façon de remédier aux vices originaux du Traité et à son caractère essentiellement sélectif et discriminatoire est de parvenir à l' élimination totale des armes nucléaires, afin de garantir une même sécurité pour tous.
The only way of overcoming the built-in flaws of the NPT, and its selective and discriminatory nature, is by attaining the objective of the complete elimination of nuclear weapons, thereby guaranteeing the security of all countries on an equal footing.
Mon pays voudrait exprimer sa satisfaction devant l'évolution positive de la situation qui a permis de trouver des solutions pacifiques à des problèmes africains, garantissant ainsi la sécurité, la stabilité et l'intégrité territoriale des États africains concernés.
My county would like to express its satisfaction at the positive developments that have made it possible to find peaceful solutions to African questions, which have guaranteed the security, stability and territorial integrity of the African States concerned.
Les contingents de mon pays ont assumé un rôle très important en République démocratique du Congo s'agissant de garantir une meilleure sécurité à la population civile et d'assurer la réouverture pacifique des voies fluviales.
Contingents from my country have taken on an extremely significant role in the Democratic Republic of the Congo in guaranteeing greater security and safety for the civilian population and to ensure the peaceful reopening of river routes.
Le gouvernement doit certainement garantir efficacement la sécurité des citoyens.
The Government undoubtedly has to guarantee the security of citizens effectively.
Lorsque certaines structures d'accueil ne peuvent garantir complètement la sécurité (ex: pas de système de fermeture de porte prévue), il n'est pas désigné de femmes seules avec ou sans enfants.
Women living alone, with or without children, are not assigned to care facilities unable to guarantee their security (for lack of a door latch system, for instance).
17. S'engagent à garantir une égale sécurité à toutes les populations et en particulier aux membres du Gouvernement de réconciliation nationale;
17. Undertake to guarantee equal security to all population groups and in particular to the members of the Government of National Reconciliation,
La Police nationale civile a pour mission d'assurer les fonctions de police dans les zones urbaines et rurales afin de garantir l'ordre, la sécurité et la paix publique, et de collaborer à la réalisation des enquêtes judiciaires en se conformant à la loi et dans le strict respect des droits de l'homme.
The National Civil Police will be responsible for urban and rural policing to maintain order and guarantee public security and peace, as well as to take part in criminal investigations on the basis of strict respect for the law and for human rights.
guaranteed safety
Ces lois et règlements imposent des normes rigoureuses concernant la fabrication et le contrôle des produits sensibles, définissent de manière précise les droits et les devoirs des services administratifs compétents et sont de nature à garantir efficacement la sécurité aux stades de la fabrication, de l'utilisation, du stockage et du transport.
These laws and regulations have imposed stringent standards on the production and management of sensitive items, clearly delineated the rights and duties of the competent administrative departments, and can effectively guarantee safety in the production, use, storage or transport of these items.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test