Translation for "génération" to english
Génération
noun
Translation examples
Cette pratique s'est transmise de génération en génération.
This practice has been handed down from generation to generation.
C'est l'enseignement tiré de la mémoire d'Auschwitz, transmis de génération en génération.
That is the lesson that the memory of Auschwitz hands down from generation to generation.
C'est l'une des responsabilités de notre génération actuelle vis-à-vis des générations futures.
That is a responsibility that our present generation bears on behalf of future generations.
Au devoir de génération, il faut une solidarité de génération!
The duty of a generation demands the solidarity of a generation.
Cette génération peut le faire; cette génération doit le faire.
This generation can do it; this generation must do it.
Les conséquences nuisibles des essais nucléaires se transmettent de génération en génération.
The harmful impact of nuclear testing is transmitted from generation to generation.
Cela indique que les rôles des sexes continuent de génération en génération.
It is an indication that gender roles will continue from generation to generation.
De maître à apprenti, de génération en génération.
Master to apprentice, generation to generation.
On y vivait, génération après génération.
Us jackrabbits lived there for generation after generation.
noun
La nécessité de remédier à la situation des personnes d'ascendance africaine dans les pays occidentaux ainsi que des Roms, des Sintis, des gens du voyage et des Tsiganes.
The need to address the situation of people of African descent in Western States and of Roma, Sinti, Travellers and Gypsies.
6. Fournir des renseignements sur les mesures prises à la suite des assassinats présumés de jeunes gens d'ascendance africaine dans l'État de Bahia.
Please provide information on the measures taken following reported killings of young persons of African descent in the Bahia State.
Protection des enfants et des jeunes gens contre la discrimination fondée sur leur ascendance
Protection of children and young persons against discrimination based on their descent
Des gens ayant des origines terroristes?
People of terrorist descent?
Des gens d'origine africaine.
It's full of people of African descent.
Elle donne des éruptions aux gens d'origine scandinave. La progression étant toujours la même, on obtient une chronologie pertinente.
It induces rashes in people of Scandinavian descent... and it does so in a predictable progression, which provides us with a valuable timeline.
En plus des Arabes, le Moyen-Orient a été peuplé de gens d'origine africaine, que vous considérez noirs.
In addition to Arabs, the Middle East has always had many people of African descent, whom you would consider black.
Bien sûr nous visons les gens qui sont d'origine islamique ou arabe.
Of course we target people of Islamic or Arabic descent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test