Translation for "gâterie" to english
Translation examples
noun
Mme Lenz (Not Forgotten International), relatant une histoire provenant des camps sahraouis au sujet d'enfants qui y ont grandi dans une pauvreté extrême et qui peuvent seulement rêver de gâteries telles que le chocolat, déclare que ces enfants ont travaillé fort pour profiter d'occasions d'étudier en Algérie ou à Cuba et que, une fois adultes, ils sont revenus dans les camps aider leur peuple.
45. Ms. Lenz (Not Forgotten International), recounting a story from the Sahrawi camps about children who had grown up there in dire poverty, able only to dream of treats like chocolate, said that those children had worked hard to take advantage of study opportunities in Algeria or in Cuba and as adults had returned to the camps to help their people.
Tiens, voilà une gâterie.
Here's treat.
Quelles autres gâteries ?
What other treats?
Finies, les gâteries.
No more treats for you.
Une petite gâterie ?
Say, how about a treat?
Gâterie ou farce!
Trick or treat.
- Une gâterie spéciale.
-A very special treat.
Une gâterie sans sucre?
Sugar-free treat?
Que de gâteries !
So many indulgences!
Trêve de gâteries hédonistes.
ENOUGH OF YOUR HEDONISTIC INDULGENCES.
Un papa ne peut-il pas gâter sa fille de presque 18 ans ?
Can't a dad indulge his soon-to-be 18-year-old daughter?
J'aurais jamais dû gâter un villageois.
I should never have indulged small people like you...
Je suis venu chercher mes petites gâteries.
I'm here for my little indulgence.
Il nous en restera, assez pour nous gâter un peu.
Oh, there'll be some... enough to indulge ourselves a little.
Il me reste ceci pour une grosse gâterie.
With this much left over for one gross indulgence.
Alors il faut me gâter mon cher Edmond, et voir ce que je préfère.
Then you must indulge me, Edmund. See it first as I prefer.
Dix kilomètres jusqu'au cercle des professeurs, et là, je vais me gâter. Une sortie au resto et un film.
Six miles into town to the Faculty Club as usual and now I'm indulging myself.
noun
Madame va me gâter!
Her ladyship spoils me!
Aller à le gâter.
You're gonna spoil him.
Pour la gâter.
Best to spoil her.
- J'aime le gâter.
- I like spoiling him.
J'aime les gâter.
I love spoiling them.
Je vais la gâter.
I'm gonna spoil her.
- Gâter ma chérie.
- To spoil my baby.
Vous allez me gâter.
You may spoil me.
Arrête de le gâter.
Stop spoiling him.
Tu vas la gâter.
You'll just spoil her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test