Translation for "frontières de l'état" to english
Frontières de l'état
Translation examples
Migrations illégales par les frontières de l'État, 2000-2004
Survey of illegal migration through State borders, 20002004
Le Comité de défense des frontières de l'État est chargé :
The State Committee on the Protection of the State Border of the Republic of Uzbekistan shall:
Porosité/instabilité des frontières de l'État;
Flexibility/porosity of State borders;
g) Délimitation et protection des frontières de l'État;
(g) Determining status and protection of state borders;
1) dans un poste frontière ou à moins de 300mètres d'une frontière de l'État;
in a border post or closer than 300 metres to the state border;
Le Comité de défense des frontières de l'État;
The Committee on the Protection of the State Border;
Pouvoirs du Comité de défense des frontières de l'État
Counter-terrorism powers of the State Committee on the Protection of the State Border of the Republic of Uzbekistan
a) Contrôler la légalité des entrées et sorties de personnes aux frontières de l'État;
(a) Verifying that State border entry/exit requirements are met;
Cet ailleurs n'était pas déterminé par rapport aux frontières d'un État.
"Elsewhere" was not defined in relation to State boundaries.
Les frontières des États se sont estompées devant la mondialisation économique et technologique.
State boundaries had been blurred by economic and technological globalization.
Par conséquent, nous constatons que même les peuples les plus puissants et les souverains recherchent des alliances, lesquelles sont dénuées de sens pour ceux qui limitent l'exercice du droit aux frontières des États.
As a result, we see that even the most powerful and sovereign people seek alliances, which are totally meaningless to those who would confine law within state boundaries.
L'impératif politique est également évident, car il est pratiquement constant dans ces pays que les mêmes groupes linguistiques et ethniques chevauchent les frontières des États.
The political imperative is equally evident, as almost invariably in all these countries, the same linguistic and ethnic groups straddle State boundaries.
En conséquence de la mondialisation, le XXIe siècle est un siècle marqué par la migration, un nombre considérable de personnes traversant les frontières des États pour chercher du travail et rejoindre leur famille.
Owing to the ongoing globalization process, the twenty-first century is becoming a century of migration as large numbers of people cross State boundaries seeking work and reunion with their families.
Si elle est commise par un groupe organisé en vue de transporter des personnes ainsi recrutées à travers les frontières de l'État, elle est punie de trois ans d'emprisonnement accompagnés ou non de la confiscation des biens.
The commission of that crime by an organized group with the aim of transporting the persons so recruited across State boundaries carried a punishment of three to eight years' imprisonment, with or without the confiscation of property.
iv) Dans certains cas et lorsque les circonstances l'exigent, le périmètre du champ de mines peut être marqué à l'aide des dispositifs traçant la frontière de l'État.
In some cases, where prevailing circumstances so require, a marked State boundary in the area can be used to mark part of the minefield perimeter.
Cette reconnaissance implique le respect des droits des individus de communiquer sur des questions de religion ou de conviction, entre communautés et à travers les frontières des États, d'élargir leur propre horizon ou de tenter de convaincre d'autres personnes d'une manière non coercitive.
This includes respect for the rights of individuals to communicate on questions of religion or belief, reach out across communities and State boundaries, broaden their own horizons or try to persuade others in a noncoercive manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test